eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = وكيلا    transliteral = wakiil-an  
root=wkl   ?    *    ** 
     base = wakiil   analysis = wkl+fa&iil+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Acc+Tanwiin
Found:13 Page(s):1 
4:81 A C E
1
4:109 A C E
2
4:132 A C E
3
4:171 A C E
4
17:2 A C E
5
17:54 A C E
6
17:65 A C E
7
17:68 A C E
8
17:86 A C E
9
25:43 A C E
10
33:3 A C E
11
33:48 A C E
12
73:9 A C E
13
And they say,
`(We pledge) obedience.`
Then when
they leave
[from] you,
plan by night
a group
of them
other than
that which
you say.
But Allah
records
what
then plan by night,
So turn (away)
from them
and put (your) trust
Allah.
And sufficient is Allah
(as) a Trustee.
Here you are -
those who
[you] argue
for them
the life
(of) the world,
but who
will argue
(with) Allah
for them
(on) the Day
of [the] Resurrection
who
will be
[over them]
(their) defender.
And for Allah
(is) whatever
(is) in
the heavens
and whatever
(is) in
the earth.
And Allah is sufficient
(as) a Disposer of affairs.
O People
(of) the Book!
(Do) not
commit excess
your religion
and not
about
except
the truth.
the Messiah,
of Maryam,
(was) a Messenger of Allah
and His word
which He conveyed
Maryam
and a spirit
from Him.
So believe
in Allah
and His Messengers.
And (do) not
`Three;`
(it is) better
for you.
(is) God
Sacrosanct is He
that
He (should) have
for Him
a son.
To Him (belongs)
whatever
(is) in
the heavens
and whatever
(is) in
the earth.
And Allah (is) sufficient
(as) a Disposer of affairs.
And We gave
the Book,
and made it
a guidance
for the Children
(of) Israel,
`That not
you take
other than Me
(as) a Disposer of affairs.`
Your Lord
(is) most knowing
of you.
He wills,
He will have mercy on you
He wills
He will punish you.
And not
We have sent you
over them
(as) a guardian.
`Indeed,
My slaves
for you
over them
any authority.
And sufficient
(is) your Lord
(as) a Guardian.`
Do you then feel secure
that (not)
He will cause to swallow
(of) the land
against you
a storm of stones?
Then
not
you will find
for you
a guardian?
And if
We willed,
We (would) have surely taken away
that which
We have revealed
to you.
Then
not
you would find
for you
concerning it
against Us
any advocate.
Have you seen
(one) who
(as) his god
his own desire?
Then would you
over him
a guardian?
And put your trust
Allah.
And Allah is sufficient
(as) Disposer of affairs.
And (do) not
obey
the disbelievers
and the hypocrites,
and disregard
their harm,
and put your trust
Allah.
And sufficient is Allah
(as) a Trustee.
(The) Lord
(of) the east
and the west;
(there is) no
except
Him,
so take Him
(as) Disposer of Affairs.
They have "Obedience" on their lips; but when they leave thee, a section of them Meditate all night on things very different from what thou tellest them. But Allah records their nightly (plots): So keep clear of them, and put thy trust in Allah, and enough is Allah as a disposer of affairs.
Ah! These are the sort of men on whose behalf ye may contend in this world; but who will contend with Allah on their behalf on the Day of Judgment, or who will carry their affairs through?
Yea, unto Allah belong all things in the heavens and on earth, and enough is Allah to carry through all affairs.
O People of the Book! Commit no excesses in your religion: Nor say of Allah aught but the truth. Christ Jesus the son of Mary was (no more than) a messenger of Allah, and His Word, which He bestowed on Mary, and a spirit proceeding from Him: so believe in Allah and His messengers. Say not "Trinity" : desist: it will be better for you: for Allah is one Allah: Glory be to Him: (far exalted is He) above having a son. To Him belong all things in the heavens and on earth. And enough is Allah as a Disposer of affairs.
We gave Moses the Book, and made it a Guide to the Children of Israel, (commanding): "Take not other than Me as Disposer of (your) affairs."
It is your Lord that knoweth you best: If He please, He granteth you mercy, or if He please, punishment: We have not sent thee to be a disposer of their affairs for them.
"As for My servants, no authority shalt thou have over them:" Enough is thy Lord for a Disposer of affairs.
Do ye then feel secure that He will not cause you to be swallowed up beneath the earth when ye are on land, or that He will not send against you a violent tornado (with showers of stones) so that ye shall find no one to carry out your affairs for you?
If it were Our Will, We could take away that which We have sent thee by inspiration:then wouldst thou find none to plead thy affair in that matter as against Us,-
Seest thou such a one as taketh for his god his own passion (or impulse)? Couldst thou be a disposer of affairs for him?
And put thy trust in Allah, and enough is Allah as a disposer of affairs.
And obey not (the behests) of the Unbelievers and the Hypocrites, and heed not their annoyances, but put thy Trust in Allah. For enough is Allah as a Disposer of affairs.
(He is) Lord of the East and the West: there is no god but He: take Him therefore for (thy) Disposer of Affairs.
他们说:“遵命。”当他们从你面前出去的时候, 他们中一部分人就阴谋变更他们所说的话,真主是要记录他们的阴谋的。故你当宽恕他们,当信托真主。真主足为受托者。
你们这些人啊!在今世生活中,你们替他们辩护,复活日,谁替他们辩护呢?谁做他们的监护者呢?
天地万物,只是真主的。真主足为监护者。
信奉天经的人啊!你们对于自己的宗教不要过分, 对于真主不要说无理的话。麦西哈.尔撒----麦尔彦之子,只是真主的使者,只是他授予麦尔彦的一句话,只是从他发出的精神;故你们当确信真主和他的众使者,你们不要说三位。 你们当停止谬说,这对于你们是有益的。真主是独一的主宰,赞颂真主,超绝万物, 他绝无子嗣,天地万物只是他的。真主足为见证。
我把经典赏赐穆萨,并用作以色列的子孙的向导。我说:“你们不要舍我而采取任何监护者!”
”你们的主是最知道你们的,他要怜悯你们就怜悯你们;他要惩罚你们就惩罚你们。”我没派遣你做他们的监护者。
我的仆人,你对他们没有任何权柄,你的主足为监护者。”
难道你们不怕主使你们沦陷地下,或使飞沙走石的狂风扫荡你们,而你们不能为自己找到任何监护者吗?
如果我意欲,我誓必把我启示你的(《古兰经》)消灭净尽,然后,你对我不能发现任何监护者。
你告诉我吧,以私欲为其神灵者,你能做他的监护者吗?
你应当信托真主,真主足为监护者。
你不要顺从不信者和伪信者,你应当任随他们辱骂,你应当信任真主,真主足为监护者。
他是东方和西方的主,除他之外,绝无应受崇拜的,故你应当以他为监护者。