eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = فاعرض    transliteral = fa-'a&riD  
root=&rD   ?    *    ** 
     base = 'a&riD   analysis = fa+Particle+Conjunction+&rD+Verb+Stem1+Imp+Act+1P+Sg+Masc/Fem+NonEnergicus+Jussive
     base = 'a&riD   analysis = fa+Particle+Conjunction+&rD+Verb+Stem4+Imperative+2P+Sg+Masc+NonEnergicus
Found:10 Page(s):1 
4:63 A C E
1
4:63 A C E
2
4:81 A C E
3
4:81 A C E
4
6:68 A C E
5
6:68 A C E
6
32:30 A C E
7
32:30 A C E
8
53:29 A C E
9
53:29 A C E
10
(are) the ones who -
Allah knows
what
(is) in
their hearts,
so turn away
from them
and admonish them,
and say
to them
concerning
their souls
a word
penetrating.
(are) the ones who -
Allah knows
what
(is) in
their hearts,
so turn away
from them
and admonish them,
and say
to them
concerning
their souls
a word
penetrating.
And they say,
`(We pledge) obedience.`
Then when
they leave
[from] you,
plan by night
a group
of them
other than
that which
you say.
But Allah
records
what
then plan by night,
So turn (away)
from them
and put (your) trust
Allah.
And sufficient is Allah
(as) a Trustee.
And they say,
`(We pledge) obedience.`
Then when
they leave
[from] you,
plan by night
a group
of them
other than
that which
you say.
But Allah
records
what
then plan by night,
So turn (away)
from them
and put (your) trust
Allah.
And sufficient is Allah
(as) a Trustee.
And when
you see
those who
engage (in vain talks)
about
Our Verses,
then turn away
from them
until
they engage
a talk
other than it.
And if
causes you to forget
the Shaitaan,
then (do) not
after
the remembrance
with
the people -
the wrongdoers.
And when
you see
those who
engage (in vain talks)
about
Our Verses,
then turn away
from them
until
they engage
a talk
other than it.
And if
causes you to forget
the Shaitaan,
then (do) not
after
the remembrance
with
the people -
the wrongdoers.
So turn away
from them
and wait.
Indeed, they
(are) waiting.
So turn away
from them
and wait.
Indeed, they
(are) waiting.
So turn away
from
(him) who
turns away
from
Our Reminder
and not
he desires
except
the life
(of) the world.
So turn away
from
(him) who
turns away
from
Our Reminder
and not
he desires
except
the life
(of) the world.
Those men,-Allah knows what is in their hearts; so keep clear of them, but admonish them, and speak to them a word to reach their very souls.
Those men,-Allah knows what is in their hearts; so keep clear of them, but admonish them, and speak to them a word to reach their very souls.
They have "Obedience" on their lips; but when they leave thee, a section of them Meditate all night on things very different from what thou tellest them. But Allah records their nightly (plots): So keep clear of them, and put thy trust in Allah, and enough is Allah as a disposer of affairs.
They have "Obedience" on their lips; but when they leave thee, a section of them Meditate all night on things very different from what thou tellest them. But Allah records their nightly (plots): So keep clear of them, and put thy trust in Allah, and enough is Allah as a disposer of affairs.
When thou seest men engaged in vain discourse about Our signs, turn away from them unless they turn to a different theme. If Satan ever makes thee forget, then after recollection, sit not thou in the company of those who do wrong.
When thou seest men engaged in vain discourse about Our signs, turn away from them unless they turn to a different theme. If Satan ever makes thee forget, then after recollection, sit not thou in the company of those who do wrong.
So turn away from them, and wait: they too are waiting.
So turn away from them, and wait: they too are waiting.
Therefore shun those who turn away from Our Message and desire nothing but the life of this world.
Therefore shun those who turn away from Our Message and desire nothing but the life of this world.
这等人,真主是知道他们的心事的,故你当宽恕他们,当劝戒他们,当对他们说惊心动魄的话。
这等人,真主是知道他们的心事的,故你当宽恕他们,当劝戒他们,当对他们说惊心动魄的话。
他们说:“遵命。”当他们从你面前出去的时候, 他们中一部分人就阴谋变更他们所说的话,真主是要记录他们的阴谋的。故你当宽恕他们,当信托真主。真主足为受托者。
他们说:“遵命。”当他们从你面前出去的时候, 他们中一部分人就阴谋变更他们所说的话,真主是要记录他们的阴谋的。故你当宽恕他们,当信托真主。真主足为受托者。
当你看见他们谈论我的迹象的时候,你当避开他们,直到他们谈论别的事。如果恶魔使你忘记,那末,在记起之后,你不要再与不义的人同座。
当你看见他们谈论我的迹象的时候,你当避开他们,直到他们谈论别的事。如果恶魔使你忘记,那末,在记起之后,你不要再与不义的人同座。
你应当避开他们,你应当等待,他们必定是等待的。
你应当避开他们,你应当等待,他们必定是等待的。
你应当避开那违背我的教诲,且只欲享今世生活者;
你应当避开那违背我的教诲,且只欲享今世生活者;