(in spite) of its vastness,
surely they (would have) found
(the) measure of which is
Assuredly Allah did help you in many battle-fields and on the day of Hunain: Behold! your great numbers elated you, but they availed you naught: the land, for all that it is wide, did constrain you, and ye turned back in retreat.
"And by Allah, I have a plan for your idols - after ye go away and turn your backs"..
Truly thou canst not cause the dead to listen, nor canst thou cause the deaf to hear the call, (especially) when they turn back in retreat.
So verily thou canst not make the dead to hear, nor canst thou make the deaf to hear the call, when they show their backs and turn away.
So they turned away from him, and departed.
"A Day when ye shall turn your backs and flee: No defender shall ye have from Allah: Any whom Allah leaves to stray, there is none to guide...
And during part of the night, (also,) celebrate His praises, and (so likewise) after the postures of adoration.
If thou couldst see, when the angels take the souls of the Unbelievers (at death), (How) they smite their faces and their backs, (saying): "Taste the penalty of the blazing Fire-
But how (will it be) when the angels take their souls at death, and smite their faces and their backs?
And for part of the night also praise thou Him,- and at the retreat of the stars!
Do they not ponder over the Word (of Allah), or has anything (new) come to them that did not come to their fathers of old?
Do they not ponder over the Word (of Allah), or has anything (new) come to them that did not come to their fathers of old?
Do they not consider the Qur'an (with care)? Had it been from other Than Allah, they would surely have found therein Much discrepancy.
Do they not then earnestly seek to understand the Qur'an, or are their hearts locked up by them?
Verily your Lord is Allah, who created the heavens and the earth in six days, and is firmly established on the throne (of authority), regulating and governing all things. No intercessor (can plead with Him) except after His leave (hath been obtained). This is Allah your Lord; Him therefore serve ye: will ye not receive admonition?
Say: "Who is it that sustains you (in life) from the sky and from the earth? or who is it that has power over hearing and sight? And who is it that brings out the living from the dead and the dead from the living? and who is it that rules and regulates all affairs?" They will soon say, "Allah". Say, "will ye not then show piety (to Him)?"
Allah is He Who raised the heavens without any pillars that ye can see; is firmly established on the throne (of authority); He has subjected the sun and the moon (to his Law)! Each one runs (its course) for a term appointed. He doth regulate all affairs, explaining the signs in detail, that ye may believe with certainty in the meeting with your Lord.
He rules (all) affairs from the heavens to the earth: in the end will (all affairs) go up to Him, on a Day, the space whereof will be (as) a thousand years of your reckoning.
许多战场上和侯奈因之役,真主确已援助你们。当时,你们自夸人众,但人数虽众,对你们却无裨益;地面虽广,但你们觉得无地自容,终于败北。
--指真主发誓,你们转身离开之后,我必设法毁掉你们的偶像。”
你必定不能使死人听(你讲道)。你必定不能使退避的聋子听你召唤。
你必不能使死人听(你讲道),你必不能使退避的聋子听你呼唤。
他们就背离了他,
在那日,你们将转身退后,而没有任何保护者能使你们不受真主的惩罚。真主使谁迷误,谁没有向导。
在夜间和叩头么,你应当赞颂他。
众天神将鞭挞不信道者的脸部和脊背,而使他们死去,(并且说):”你们尝试烈火的刑罚吧!”当时,假若你看见他们的情状,……。
当众天神打着他们的脸和背,而使他们死亡的时候,他们将怎么办呢?
在夜间和在星宿没落之么,你应当赞颂他。
他们没有熟思真言呢?还是没有降临他们的祖先的经典已降临他们呢?
他们没有熟思真言呢?还是没有降临他们的祖先的经典已降临他们呢?
难道他们没有研究《古兰经》吗?假如它不是真主所启示的,他们必定发现其中有许多差别。
他们怎么不沉思《古兰经》呢?难道他们的心上有锁?
你们的主确是真主,他曾在六日内创造了天地,然后升上宝座,处理万事。没有一个说情者,不是先得到他的允许的。那是真主,你们的主,你们应当崇拜他。你们怎么还不觉悟呢?
你说:“谁从天上和地上给你们提供给养?谁主持你们的听觉和视觉?谁使活物从死物中生出?谁使死物从活物中生出?谁管理事物?”他们要说:“真主。”你说:“难道你们不敬畏他吗?
真主建立诸天,而不用你们所能看见的支柱。随后他端坐在宝座上,制服日月,使其各自运行到一个定期。他处理万事,解释迹象,以便你们确信将与你们的主相会。
他治理自天至地的事物,然后那事物在一日之内上升到他那里,那一日的长度,是你们所计算的一千年。