eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = كان    transliteral = kaana  
root=kwn   ?    *    ** 
     base = kaana   analysis = kwn+Verb+Stem1+Perf+Act+3P+Sg+Masc
Found:323 Page(s):1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 
65:2 A C E
301
67:18 A C E
302
68:14 A C E
303
69:33 A C E
304
70:4 A C E
305
71:10 A C E
306
72:4 A C E
307
72:6 A C E
308
73:18 A C E
309
74:16 A C E
310
75:38 A C E
311
76:5 A C E
312
76:7 A C E
313
76:17 A C E
314
76:22 A C E
315
76:30 A C E
316
77:39 A C E
317
78:17 A C E
318
84:13 A C E
319
84:15 A C E
320
90:17 A C E
321
96:11 A C E
322
110:3 A C E
323
Then when
they have reached
their term,
then retain them
with kindness
part with them
with kindness.
And take witness
two men
just
among you
and establish
the testimony
for Allah.
is instructed,
with it,
whoever
[is]
believes
in Allah
and the Day
the Last.
And whoever
fears Allah,
He will make
for him
a way out,
And indeed,
denied
before them,
and how
My rejection.
Because
(he) is
a possessor of wealth
and children,
Indeed, he
(did) not
believe
in Allah
the Most Great,
Ascend
and the Spirit
to Him
a Day,
[is]
its measure
(is) fifty
thousand
year(s).
Then I said,
`Ask forgiveness
(from) your Lord.
Indeed, He
Oft-Forgiving.
And that he
used
(to) speak -
the foolish among us
against
an excessive transgression.
And that
(there) were
among
mankind
who sought refuge
in (the) men
from
the jinn,
so they increased them
(in) burden.
The heaven
(will) break apart
thereform,
His Promise
to be fulfilled.
By no means!
Indeed, he
has been
to Our Verses
stubborn.
Then
he was
a clinging substance,
then He created
and proportioned.
Indeed,
the righteous
will drink
from
a cup,
its mixture
(of) Kafur,
They fulfill
a Day -
its evil is
widespread.
And they will be given to drink
therein
a cup -
its mixture
(of) Zanjabil,
`Indeed,
this
for you
a reward,
and has been
your effort
appreciated.`
And not
you will
except
That
Allah wills.
Indeed,
All-Knower,
All-Wise.
So if
for you
a plan,
then plan against Me.
Indeed,
(the) Day
(of) the Judgment
an appointed time,
Indeed, he
had been
among
his people
Nay!
Indeed,
his Lord
of him
seeing.
Then
he is
those who
believe
and enjoin each other
to patience,
and enjoin each other
to compassion.
Have you seen
he is
upon
[the] guidance,
Then glorify
(the) praises
(of) your Lord
and ask His forgiveness.
Indeed, He
Oft-Returning.
Thus when they fulfil their term appointed, either take them back on equitable terms or part with them on equitable terms; and take for witness two persons from among you, endued with justice, and establish the evidence (as) before Allah. Such is the admonition given to him who believes in Allah and the Last Day. And for those who fear Allah, He (ever) prepares a way out,
But indeed men before them rejected (My warning): then how (terrible) was My rejection (of them)?
Because he possesses wealth and (numerous) sons.
"This was he that would not believe in Allah Most High.
The angels and the spirit ascend unto him in a Day the measure whereof is (as) fifty thousand years:
"Saying, 'Ask forgiveness from your Lord; for He is Oft-Forgiving;
'There were some foolish ones among us, who used to utter extravagant lies against Allah;
'True, there were persons among mankind who took shelter with persons among the Jinns, but they increased them in folly.
Whereon the sky will be cleft asunder? His Promise needs must be accomplished.
By no means! For to Our Signs he has been refractory!
Then did he become a leech-like clot; then did (Allah) make and fashion (him) in due proportion.
As to the Righteous, they shall drink of a Cup (of Wine) mixed with Kafur,-
They perform (their) vows, and they fear a Day whose evil flies far and wide.
And they will be given to drink there of a Cup (of Wine) mixed with Zanjabil,-
"Verily this is a Reward for you, and your Endeavour is accepted and recognised."
But ye will not, except as Allah wills; for Allah is full of Knowledge and Wisdom.
Now, if ye have a trick (or plot), use it against Me!
Verily the Day of Sorting out is a thing appointed,
Truly, did he go about among his people, rejoicing!
Nay, nay! for his Lord was (ever) watchful of him!
Then will he be of those who believe, and enjoin patience, (constancy, and self-restraint), and enjoin deeds of kindness and compassion.
Seest thou if he is on (the road of) Guidance?-
Celebrate the praises of thy Lord, and pray for His Forgiveness: For He is Oft-Returning (in Grace and Mercy).
当她们满期的时候,你们当善意地挽留她们,或善意地离别她们。你们当以你们的两个公正人为见证,你们当为真主而作证。这是用来教训信仰真主和末日者的。谁敬畏真主,他将为谁辟一条出路。
在他们之前逝去的人们,确已否认众使者,我的谴责是怎样的?
那是因为他是有财产和子嗣的。
他生前确是不信仰尊大的真主,
众天神和精神在一日之内升到他那里。那一日的长度是五万年。
我说,你们应当向你们的主求饶--他确是至赦的--
我们中的庸愚,常以悖谬的事诬蔑真主,
曾有一些男人,求些男精灵保护他们,因而使他们更加骄傲。
天将为那日而破裂,真主的应许要实现的。
绝不然,他确实是反对我的迹象的,
然后,他变成血块,而真主加以创造他,使之成为肢体完全的人吗?
善人们必得饮含有樟脑的醴泉,
他们履行誓愿,并畏惧灾难普降日。
他们得用那些杯饮含有姜汁的醴泉,
(将对他们说:)”这确是你们的报酬,你们的劳绩是有报酬的。”
除真主意欲外,你们决不意欲。真主是全知的,是至睿的。
如果你们有什么计谋,你们可对我用计。
判决之日,确是指定的日期,
从前他在家属间原是快乐的,
不然,他的主,原是鉴察他的。
同时,他是一个信道而且行善,并以坚忍相勉,以慈悯相助者。
你告诉我吧!如果他是遵循正道的,
你应当赞颂你的主超绝万物,并且向他求饶,他确是至宥的。