eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = الانس    transliteral = l-'ins-i  
root='ns   ?    *    ** 
     base = 'ins   analysis = Def+'ns+fi&l+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Gen
Found:4 Page(s):1 
6:112 A C E
1
6:128 A C E
2
6:128 A C E
3
72:6 A C E
4
And thus
We made
for every
Prophet
an enemy -
from the mankind
and the jinn,
inspiring
some of them
others
(with) decorative
[the] speech
(in) deception.
But if
your Lord had willed
they (would) not have done it,
so leave them
and what
they invent.
And (the) Day
He will gather them
(and will say), `O assembly
(of) [the] jinn!
Certainly,
you have (misled) many
thte mankind.`
And will say their friends
among
the men,
`Our Lord
profited
some of us
by others,
and we have reached
our term
You appointed
for us.`
He will say,
`The Fire
(is) your abode,
will abide forever
in it,
except
(for) what
Allah wills
Indeed,
your Lord
(is) All-Wise,
All-Knowing.
And (the) Day
He will gather them
(and will say), `O assembly
(of) [the] jinn!
Certainly,
you have (misled) many
thte mankind.`
And will say their friends
among
the men,
`Our Lord
profited
some of us
by others,
and we have reached
our term
You appointed
for us.`
He will say,
`The Fire
(is) your abode,
will abide forever
in it,
except
(for) what
Allah wills
Indeed,
your Lord
(is) All-Wise,
All-Knowing.
And that
(there) were
among
mankind
who sought refuge
in (the) men
from
the jinn,
so they increased them
(in) burden.
Likewise did We make for every Messenger an enemy,- evil ones among men and jinns, inspiring each other with flowery discourses by way of deception. If thy Lord had so planned, they would not have done it: so leave them and their inventions alone.
One day will He gather them all together, (and say): "O ye assembly of Jinns! Much (toll) did ye take of men." Their friends amongst men will say: "Our Lord! we made profit from each other: but (alas!) we reached our term - which thou didst appoint for us." He will say: "The Fire be your dwelling-place: you will dwell therein for ever, except as Allah willeth." for thy Lord is full of wisdom and knowledge.
One day will He gather them all together, (and say): "O ye assembly of Jinns! Much (toll) did ye take of men." Their friends amongst men will say: "Our Lord! we made profit from each other: but (alas!) we reached our term - which thou didst appoint for us." He will say: "The Fire be your dwelling-place: you will dwell therein for ever, except as Allah willeth." for thy Lord is full of wisdom and knowledge.
'True, there were persons among mankind who took shelter with persons among the Jinns, but they increased them in folly.
我这样以人类和精灵中的恶魔为-个先知的仇敌,他们为了欺骗而以花言巧语互相讽示--假若你的主意欲,那么,他们不做这件事,故你应当任他们伪造谎言--
我把他们完全集合之日,(或者将说):”精灵的群众啊!你们确已诱惑许多人了。”这些人中的党羽将说:“我们的主啊!我们已互相利用,而达到你所为我们预定的期限了!”他说:“火狱是你们的归宿,你们将永居其中,除非真主意欲的时候。”你的主确是至睿的,确是全知的。
我把他们完全集合之日,(或者将说):”精灵的群众啊!你们确已诱惑许多人了。”这些人中的党羽将说:“我们的主啊!我们已互相利用,而达到你所为我们预定的期限了!”他说:“火狱是你们的归宿,你们将永居其中,除非真主意欲的时候。”你的主确是至睿的,确是全知的。
曾有一些男人,求些男精灵保护他们,因而使他们更加骄傲。