eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = يجد    transliteral = yajid  
root=wjd   ?    *    ** 
     base = yajid   analysis = wjd+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Sg+Masc+NonEnergicus+Jussive
Found:7 Page(s):1 
2:196 A C E
1
4:92 A C E
2
4:100 A C E
3
4:123 A C E
4
5:89 A C E
5
58:4 A C E
6
72:9 A C E
7
And complete
the Hajj
and the Umrah
for Allah.
And if
you are held back
then (offer) whatever
(can be) obtained with ease
the sacrificial animal.
And (do) not
you heads
until
reaches
the sacrificial animal.
(to) its destination.
Then whoever
among you
he (has)
an ailment
his head
then a ransom
fasting
charity
sacrifice.
Then when
you are secure
then whoever
took advantage
of the Umrah
followed
(by) the Hajj,
then (offer) whatever
(can be) obtained with ease
the sacrificial animal.
But whoever
(can) not
find -
then a fast
(of) three
during
the Hajj
and seven (days)
when
you return.
This
(is) ten (days)
in all.
This
(is) for (the one) whose,
not
his family
present
(near) Al-Masjid Al-Haraam.
And fear Allah
that
(is) sever
(in) retribution.
And not is
for a believer
that
he kills
a believer
except
(by) mistake.
And whoever
killed
a believer
(by) mistake,
then freeing
(of) a believing slave
and blood money
(is to be) paid
his family
unless
that
they remit (as) charity.
But if
(he) was
from
a people
hostile
to you
and he was
a believer
then freeing
(of) a believing slave.
And if
(he) was
from
a people
between you
and between them,
(is) a treaty,
then blood money
(is to be) paid
his family,
and freeing
(of) a believing slave.
And whoever
(does) not
find.
then fasting
(for) two months
consecutively,
(seeking) repentancce
from
Allah,
And Allah is
All-Knowing,
All-Wise.
And whoever
emigrates
(the) way
(of) Allah,
will find
the earth
place(s) of refuge -
and abundance.
And whoever
leaves
from
his home
(as) an emigrant
and His Messenger,
then
over takes him
[the] death,
then certainly
(became) incumbent
his reward
Allah.
And Allah is
Oft-Forgiving,
Most Merciful.
by your desire
and not
(by) the desire
(of the) People
(of) the Book.
Whoever
will be recompensed
for it
and not
he will find
for him
besides
any protector
and not
any helper.
Allah will not call you to account
for the thoughtless utterances
your oaths
He will call you to account
for what
you contracted
(of) the oath.
So its expiation
(is) feeding
(of) ten
needy people
average
(of) wht
you feed
your families
clothing them
freeing
a slave.
But whoever
(does) not
find,
(that) then fasting
(for) three
That
(is the) expiation
(of) your oaths
when
you have sworn.
your oaths.
Allah makes clear
to you
His Verses
so that you may
be grateful.
Then whoever
(does) not
find,
then fasting
(for) two months
consecutively
before
[that]
they both touch each other.
But (he) who
not
is able
then (the) feeding
(of) sixty
needy one(s).
That -
so that you may believe
in Allah
and His Messenger,
and these
(are the) limits
(of) Allah,
and for the disbelievers
and for the disbelievers
painful.
And that we
used (to)
there in
positions
for hearing,
but (he) who
listens
will find
for him
a flaming fire
waiting.
And complete the Hajj or 'umra in the service of Allah. But if ye are prevented (From completing it), send an offering for sacrifice, such as ye may find, and do not shave your heads until the offering reaches the place of sacrifice. And if any of you is ill, or has an ailment in his scalp, (Necessitating shaving), (He should) in compensation either fast, or feed the poor, or offer sacrifice; and when ye are in peaceful conditions (again), if any one wishes to continue the 'umra on to the hajj, He must make an offering, such as he can afford, but if he cannot afford it, He should fast three days during the hajj and seven days on his return, Making ten days in all. This is for those whose household is not in (the precincts of) the Sacred Mosque. And fear Allah, and know that Allah Is strict in punishment.
Never should a believer kill a believer; but (If it so happens) by mistake, (Compensation is due): If one (so) kills a believer, it is ordained that he should free a believing slave, and pay compensation to the deceased's family, unless they remit it freely. If the deceased belonged to a people at war with you, and he was a believer, the freeing of a believing slave (Is enough). If he belonged to a people with whom ye have treaty of Mutual alliance, compensation should be paid to his family, and a believing slave be freed. For those who find this beyond their means, (is prescribed) a fast for two months running: by way of repentance to Allah: for Allah hath all knowledge and all wisdom.
He who forsakes his home in the cause of Allah, finds in the earth Many a refuge, wide and spacious: Should he die as a refugee from home for Allah and His Messenger, His reward becomes due and sure with Allah: And Allah is Oft-forgiving, Most Merciful.
Not your desires, nor those of the People of the Book (can prevail): whoever works evil, will be requited accordingly. Nor will he find, besides Allah, any protector or helper.
Allah will not call you to account for what is futile in your oaths, but He will call you to account for your deliberate oaths: for expiation, feed ten indigent persons, on a scale of the average for the food of your families; or clothe them; or give a slave his freedom. If that is beyond your means, fast for three days. That is the expiation for the oaths ye have sworn. But keep to your oaths. Thus doth Allah make clear to you His signs, that ye may be grateful.
And if any has not (the wherewithal), he should fast for two months consecutively before they touch each other. But if any is unable to do so, he should feed sixty indigent ones, this, that ye may show your faith in Allah and His Messenger. Those are limits (set by) Allah. For those who reject (Him), there is a grievous Penalty.
'We used, indeed, to sit there in (hidden) stations, to (steal) a hearing; but any who listen now will find a flaming fire watching him in ambush.
你们当为真主而完成大朝和小朝。如果你们被困於中途,那末,应当献一只易得的牺牲。你们不要剃发,直到牺牲到达其定所。你们当中谁为生病或头部有疾而剃发,谁当以斋戒,或施舍,或献牲,作为罚赎。当你们平安的时候,凡在小朝後享受到大朝的人,都应当献一只易得的牺牲。凡不能献牲的,都应当在大朝期间斋戒三日,归家後斋戒七日,共计十日。这是家眷不在禁寺区域内的人所应尽的义务。你们当敬畏真主,你们当知道真主的刑罚是严厉的。
信士不致于杀害信士,除非是误杀。谁误杀一个信士,谁当释放一个信道的奴隶,并以血锾交付尸亲,除非他们自愿让与。被杀的信士,如果他的宗族是你们的敌人,那末,凶手应当释放一个信道的奴隶。 如果被杀者的宗族是你们的盟友,那末,凶手应当以血锾交付尸亲,并释放一个信道的奴隶。谁不能释放奴隶,谁当边续斋戒两月,这是因为真主准许他悔过自新。真主是全知的,是至睿的。
谁为主道而迁移,谁在大地上发现许多出路,和丰富的财源。谁从家中出走,欲迁至真主和使者那里,而中途死亡,真主必报酬谁。真主是至赦的,是至慈的。
(他的应许), 不是借你们的妄想可以获得的,也不是借信奉天经者的妄想可以获得的。谁作恶,谁受恶报,除真主外,他不能为自己找到任何保护者,和任何援助者。
真主不为无意的誓言而责备你们,却为有意的誓言而责备你们。破坏誓言的罚金,是按自己家属的中等食量,供给十个贫民一餐的口粮,或以衣服赠送他们,或释放一个奴隶。无力济贫或释奴的人,当斋戒三日。这是你们发誓后破坏誓言时的罚金。你们应当信守自己的誓言。真主为你们如此阐明他的迹象,以便你们感谢他。
没有奴隶者,在交接之前,应该连续斋戒两月。不能斋戒者,应该供给六十个贫民一日的口粮。这因为要你们表示信仰真主和使者。这些是真主的法度。不信的人们,将受痛苦的刑罚。
过去,我们为窃听而常常坐在天上可坐的地方。现在谁去窃听,谁就发现一颗灿烂的星宿在等著他。