eng: chi:
A C E
Found:39 Page(s):1 2 
5:18 A C E
31
40:11 A C E
32
40:3 A C E
33
3:135 A C E
34
39:53 A C E
35
40:55 A C E
36
47:19 A C E
37
12:29 A C E
38
3:135 A C E
39
Found:39 Page(s):1 2 
And said,
the Jews
and the Christians
`We (are)
(the) children
(of) Allah
and His beloved.`
Say,
`Then why
(does He) punish you
for your sins?`
Nay,
you are
human beings
from among (those)
He created.
He forgives
[for] whom
He wills
and punishes
whome
He wills.
And for Allah
(is the) dominion
(of) the heavens
and the earth
and whatever
(is) between them,
and to Him
(is) the final return.
They (will) say,
'Our Lord!
You gave us death
and You gave us life
and we confess
So is (there)
get out
any
(The) Forgiver
(of) the sin,
and (the) Acceptor
(of) [the] repentance,
severe
(in) the punishment,
Owner (of) the abundance.
(There is) no
except
Him;
to Him,
(is) the final return.
And those
when
they did
immorality
wronged
themselves -
they remember
then ask forgiveness
for their sins -
and who
(can) forgive
the sins
except
Allah?
And not
they persist
what
they did
while they
Say,
'O My slaves!
Those who
have transgressed
against
themselves,
(do) not
(the) Mercy
(of) Allah.
Indeed,
forgives
the sins
Indeed He,
(is) the Oft-Forgiving,
the Most Merciful.
So be patient;
indeed,
(the) Promise of Allah
(is) true.
And ask forgiveness
for your sin
and glorify
(the) praise
(of) your Lord
in the evening
and the morning.
So know
that [He] -
(there is) no
and ask forgiveness
for your sin
and for the believing men
and the believing women.
And Allah
your movement
and your resting places.
Yusuf,
turn away
from
this.
And ask forgiveness
for your sin.
Indeed, you
the sinful.`
And those
when
they did
immorality
wronged
themselves -
they remember
then ask forgiveness
for their sins -
and who
(can) forgive
the sins
except
Allah?
And not
they persist
what
they did
while they
(Both) the Jews and the Christians say: "We are sons of Allah, and his beloved." Say: "Why then doth He punish you for your sins? Nay, ye are but men,- of the men he hath created: He forgiveth whom He pleaseth, and He punisheth whom He pleaseth: and to Allah belongeth the dominion of the heavens and the earth, and all that is between: and unto Him is the final goal (of all)"
They will say: "Our Lord! twice hast Thou made us without life, and twice hast Thou given us Life! Now have we recognised our sins: Is there any way out (of this)?"
Who forgiveth sin, accepteth repentance, is strict in punishment, and hath a long reach (in all things). there is no god but He: to Him is the final goal.
And those who, having done something to be ashamed of, or wronged their own souls, earnestly bring Allah to mind, and ask for forgiveness for their sins,- and who can forgive sins except Allah?- and are never obstinate in persisting knowingly in (the wrong) they have done.
Say: "O my Servants who have transgressed against their souls! Despair not of the Mercy of Allah: for Allah forgives all sins: for He is Oft-Forgiving, Most Merciful.
Patiently, then, persevere: for the Promise of Allah is true: and ask forgiveness for thy fault, and celebrate the Praises of thy Lord in the evening and in the morning.
Know, therefore, that there is no god but Allah, and ask forgiveness for thy fault, and for the men and women who believe: for Allah knows how ye move about and how ye dwell in your homes.
"O Joseph, pass this over! (O wife), ask forgiveness for thy sin, for truly thou hast been at fault!"
And those who, having done something to be ashamed of, or wronged their own souls, earnestly bring Allah to mind, and ask for forgiveness for their sins,- and who can forgive sins except Allah?- and are never obstinate in persisting knowingly in (the wrong) they have done.
犹太教徒和基督教徒都说:”我们是真主的儿子,是他心爱的人.”你说:”他为什么要因你们的罪过而惩治你们呢?”其实,你们是他所创造的人。他要赦宥谁,就赦宥谁,要惩罚谁;就惩罚谁。天地万物的国权,只是真主的;他是最后的归宿。
他们要说:“我们的主啊!你使我们死两次,你使我们生两次,故我们承认我们的罪过了。还能有一条出路吗?”
赦宥罪过、准人忏悔、严厉惩罚、博施恩惠的主。除他外,绝无应受崇拜的;他确是最后的归宿。
敬畏者,当做了丑事或自欺的时候,记念真主,且为自己的罪恶而求饶--除真主外,谁能赦宥罪恶呢?--他们没有明知故犯地怙恶不悛。
(你说:)“我的过分自害的众仆呀!你们对真主的恩惠不要绝望,真主必定赦宥一切罪过,他确是至赦的,确是至慈的。
故你当坚忍,真主的应许,确是真实的。你应当为你的过失而求饶,你应当朝夕赞颂你的主。
你应当知道,除真主外,绝无应受崇拜的,你应当为你的过失而求饶,并应当为众信士和众信女而求饶。真主是全知你们的活动和归宿的。
(又说):”优素福,你避开此事吧!(我的妻子,)你为你的罪过而求饶吧,你原是错误的!”
敬畏者,当做了丑事或自欺的时候,记念真主,且为自己的罪恶而求饶--除真主外,谁能赦宥罪恶呢?--他们没有明知故犯地怙恶不悛。