eng: chi:
A C E
Found:48 Page(s):1 2 
17:62 A C E
31
25:72 A C E
32
82:11 A C E
33
80:16 A C E
34
96:3 A C E
35
23:116 A C E
36
82:6 A C E
37
44:49 A C E
38
36:27 A C E
39
51:24 A C E
40
80:13 A C E
41
21:26 A C E
42
37:42 A C E
43
70:35 A C E
44
22:18 A C E
45
89:17 A C E
46
55:27 A C E
47
55:78 A C E
48
Found:48 Page(s):1 2 
He said,
`Do You see
this
You have honored,
above me?
You give me respite
till
(the) Day
(of) the Resurrection,
I will surely destroy
his offspring
except
a few.`
And those who
(do) not
bear witness
(to) the falsehood,
and when
they pass
by futility,
they pass
(as) dignified ones
recording,
Noble,
dutiful.
and your Lord
(is) the Most Generous,
So exalted is
Allah,
the King,
the Truth.
(There is) no
except
Him.
(the) Lord
(of) the Throne
Honorable.
What
has deceived you
concerning your Lord
the Most Noble,
'Taste!
Indeed, you
[you] (were)
the mighty,
the noble.
Of how
has forgiven
my Lord
and placed me
among
the honored ones.'
Has
reached you
(the) narration
(of the) guests
(of) Ibrahim
the honored?
sheets
honored,
And they say,
`Has taken
the Most Gracious
a son.`
Glorified is He!
Nay,
(they are) slaves
honored.
and they
(will) be honored
(will be) in
Gardens,
honored.
Do not
you see
that
Allah -
prostrates
to Him
whoever
(is) in
the heavens
and whoever
(is) in
the earth,
and the sun
and the moon
and the stars
and the mountains,
and the trees
and the moving creaturs
and many
the people?
But many -
(is) justly due
on him
the punishment.
And whoever
Allah humilitates
then not
for him
any
bestower of honor.
Indeed,
what
He Wills.
Nay!
But
not
you honor
the orphan,
But will remain
(the) Face
(of) your Lord,
(the) Owner
(of) Majesty
Blessed is
(the) name
(of) your Lord,
Owner
(of) Majesty
He said: "Seest Thou? this is the one whom Thou hast honoured above me! If Thou wilt but respite me to the Day of Judgment, I will surely bring his descendants under my sway - all but a few!"
Those who witness no falsehood, and, if they pass by futility, they pass by it with honourable (avoidance);
Kind and honourable,- Writing down (your deeds):
Honourable and Pious and Just.
Proclaim! And thy Lord is Most Bountiful,-
Therefore exalted be Allah, the King, the Reality: there is no god but He, the Lord of the Throne of Honour!
O man! What has seduced thee from thy Lord Most Beneficent?-
"Taste thou (this)! Truly wast thou mighty, full of honour!
"For that my Lord has granted me Forgiveness and has enrolled me among those held in honour!"
Has the story reached thee, of the honoured guests of Abraham?
(It is) in Books held (greatly) in honour,
And they say: "(Allah) Most Gracious has begotten offspring." Glory to Him! they are (but) servants raised to honour.
Fruits (Delights); and they (shall enjoy) honour and dignity,
Such will be the honoured ones in the Gardens (of Bliss).
Seest thou not that to Allah bow down in worship all things that are in the heavens and on earth,- the sun, the moon, the stars; the hills, the trees, the animals; and a great number among mankind? But a great number are (also) such as are fit for Punishment: and such as Allah shall disgrace,- None can raise to honour: for Allah carries out all that He wills.
Nay, nay! but ye honour not the orphans!
But will abide (for ever) the Face of thy Lord,- full of Majesty, Bounty and Honour.
Blessed be the name of thy Lord, full of Majesty, Bounty and Honour.
他说:“你告诉我吧,这就是你使他超越我的人吗?如果你宽限我到复活日,我誓必根绝他的后裔,但少数人除外。”
他们不做假见证,他们听到恶言的时候谦逊地走开。
他们是尊贵的,是记录的,
那些书记,是尊贵的,是善良的。
你应当宣读,你的主是最尊严的,
尊哉真主--真实的君主。除他之外,绝无应受崇拜的。 他是高贵的宝座之主。
人啊!什么东西引诱你背离了你的仁慈的主呢?
“你尝试吧!你确是显赫的,确是尊贵的!
我的主已赦宥我,并使我成为受优待者!”
关于易卜拉欣的受优待的宾客的故事,已来临你了吗?
它在珍贵的册业里;
他们说:“至仁主以(天神)为女儿。”赞颂真主,超绝万物。不然,他们是受优待的奴仆,
各种水果,同时他们是受优待的;
这等人,是在乐园中受优待的。
你难道不知道吗?在天上的和在地上的,与日月群星,山岳树木,牲畜和许多人,都服从真主,有许多人当受刑罚。真主凌辱谁,谁不受人尊敬。真主确是为所欲为的。(此处叩头!)※
绝不然!但你们不优待孤儿,
惟有你的主的本体,具有尊严与大德,将永恒存在。
多福哉,你具尊严和大德的主的名号!