eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ذكر    transliteral = (dh)ukira  
root=(dh)kr   ?    *    ** 
     base = (dh)ukira   analysis = (dh)kr+Verb+Stem1+Perf+Pass+3P+Sg+Masc
Found:6 Page(s):1 
6:118 A C E
1
6:119 A C E
2
8:2 A C E
3
22:35 A C E
4
39:45 A C E
5
39:45 A C E
6
of what
(is) mentioned
(the) name
(of) Allah
on it,
you are
in His Verses -
believers.
And what
for you
that not
of what
(has been) mentioned
Allah's name
on it,
when indeed,
He (has) explained in detail
to you
what
He (has) forbidden
except
what
you are compelled
to it.
And indeed,
surely lead astray
by their vain desires
without
knowledge.
Indeed,
your Lord,
(is) most knowing
of the transgressors.
the believers
(are) those who
when
Allah is mentioned
feel fear
their hearts,
and when
are recited
to them
His Verses,
they increase them
(in) faith,
and upon
their Lord
they put their trust.
when
is mentioned
Allah -
their hearts,
and those who are patient
over
whatever
has afflicted them,
and those who establish
the prayer,
and out of what
We have provided them
they spend.
And when
Allah is mentioned
Alone,
shrink with aversion
(the) hearts
(of) those who
(do) not
in the Hereafter,
and when
are mentioned
besides Him,
behold!
They
And when
Allah is mentioned
Alone,
shrink with aversion
(the) hearts
(of) those who
(do) not
in the Hereafter,
and when
are mentioned
besides Him,
behold!
They
So eat of (meats) on which Allah's name hath been pronounced, if ye have faith in His signs.
Why should ye not eat of (meats) on which Allah's name hath been pronounced, when He hath explained to you in detail what is forbidden to you - except under compulsion of necessity? But many do mislead (men) by their appetites unchecked by knowledge. Thy Lord knoweth best those who transgress.
For, Believers are those who, when Allah is mentioned, feel a tremor in their hearts, and when they hear His signs rehearsed, find their faith strengthened, and put (all) their trust in their Lord;
To those whose hearts when Allah is mentioned, are filled with fear, who show patient perseverance over their afflictions, keep up regular prayer, and spend (in charity) out of what We have bestowed upon them.
When Allah, the One and Only, is mentioned, the hearts of those who believe not in the Hereafter are filled with disgust and horror; but when (gods) other than He are mentioned, behold, they are filled with joy!
When Allah, the One and Only, is mentioned, the hearts of those who believe not in the Hereafter are filled with disgust and horror; but when (gods) other than He are mentioned, behold, they are filled with joy!
如果你们确信真主的迹象,那末,你们应当吃那诵真主之名而宰的。
除为势所迫外,你们所当戒除的,真主已为你们阐明了,你们怎么不吃那诵真主之名而宰的呢?有许多人,必因自己的私欲,而无知地使别人迷误。你的主确是知道过分者的。
只有这等人是信士:当记念真主的时候,他们内心感觉恐惧;当宣读真主的迹象的时候,那些迹象增加了他们信仰,他们只信任他们的主;
当记念真主的时候, 衷心感到恐惧者--感到战栗者--忍受苦难者、谨守拜功者、分舍我所赐之物者,
有人只提及真主的时候,不信后世者便满心厌恶;有人提及真主以外的众神灵的时候,他们便兴高彩烈。
有人只提及真主的时候,不信后世者便满心厌恶;有人提及真主以外的众神灵的时候,他们便兴高彩烈。