eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = وما    transliteral = wa-maa  
root=   ?    *    ** 
     base = maa   analysis = wa+Particle+Conjunction+maa+Particle+Negative
     base = maa   analysis = wa+Particle+Conjunction+maa+Pron+Interrogative+NonHuman
Found:1292 Page(s):1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
36:35 A C E
961
36:35 A C E
962
36:45 A C E
963
36:45 A C E
964
36:46 A C E
965
36:46 A C E
966
36:69 A C E
967
36:69 A C E
968
36:69 A C E
969
36:69 A C E
970
36:76 A C E
971
36:76 A C E
972
37:5 A C E
973
37:5 A C E
974
37:22 A C E
975
37:22 A C E
976
37:30 A C E
977
37:30 A C E
978
37:39 A C E
979
37:39 A C E
980
37:59 A C E
981
37:59 A C E
982
37:96 A C E
983
37:96 A C E
984
37:161 A C E
985
37:161 A C E
986
37:164 A C E
987
37:164 A C E
988
38:10 A C E
989
38:10 A C E
990
That they may eat
its fruit.
And not
made it
their hands.
So will not
they be grateful?
That they may eat
its fruit.
And not
made it
their hands.
So will not
they be grateful?
And when
it is said
to them,
what
(is) before you
and what
(is) behind you
so that you may
receive mercy.'
And when
it is said
to them,
what
(is) before you
and what
(is) behind you
so that you may
receive mercy.'
And not
comes to them
a Sign
from
(the) Signs
(of) their Lord,
from it
turn away.
And not
comes to them
a Sign
from
(the) Signs
(of) their Lord,
from it
turn away.
And not
We taught him
[the] poetry,
and not
it is befitting
for him.
Not
(is) except
a Reminder
and a Quran
clear,
And not
We taught him
[the] poetry,
and not
it is befitting
for him.
Not
(is) except
a Reminder
and a Quran
clear,
And not
We taught him
[the] poetry,
and not
it is befitting
for him.
Not
(is) except
a Reminder
and a Quran
clear,
And not
We taught him
[the] poetry,
and not
it is befitting
for him.
Not
(is) except
a Reminder
and a Quran
clear,
So (let) not
grieve you
their speech.
Indeed, We
[We] know
what
they conceal
and what
they declare.
So (let) not
grieve you
their speech.
Indeed, We
[We] know
what
they conceal
and what
they declare.
Lord
(of) the heavens
and the earth,
and what
(is) between both of them
and Lord
(of) each point of sunrise.
Lord
(of) the heavens
and the earth,
and what
(is) between both of them
and Lord
(of) each point of sunrise.
those who
wronged,
and their kinds
and what
they used (to)
those who
wronged,
and their kinds
and what
they used (to)
And not
for us
over you
any
authority.
Nay,
you were
a people
transgressing.
And not
for us
over you
any
authority.
Nay,
you were
a people
transgressing.
And not
you will be recompensed
except
what
you used (to)
And not
you will be recompensed
except
what
you used (to)
Except
our death
the first,
and not
will be punished?'
Except
our death
the first,
and not
will be punished?'
While Allah
created you?
And what
you make?'
While Allah
created you?
And what
you make?'
So indeed, you
and what
you worship,
So indeed, you
and what
you worship,
And not
among us
except
for him
(is) a position
And not
among us
except
for him
(is) a position
for them
(is the) dominion
(of) the heavens
and the earth
and whatever
(is) between them?
Then let them ascend
the means.
for them
(is the) dominion
(of) the heavens
and the earth
and whatever
(is) between them?
Then let them ascend
the means.
That they may enjoy the fruits of this (artistry): It was not their hands that made this: will they not then give thanks?
That they may enjoy the fruits of this (artistry): It was not their hands that made this: will they not then give thanks?
When they are told, "Fear ye that which is before you and that which will be after you, in order that ye may receive Mercy," (they turn back).
When they are told, "Fear ye that which is before you and that which will be after you, in order that ye may receive Mercy," (they turn back).
Not a Sign comes to them from among the Signs of their Lord, but they turn away therefrom.
Not a Sign comes to them from among the Signs of their Lord, but they turn away therefrom.
We have not instructed the (Prophet) in Poetry, nor is it meet for him: this is no less than a Message and a Qur'an making things clear:
We have not instructed the (Prophet) in Poetry, nor is it meet for him: this is no less than a Message and a Qur'an making things clear:
We have not instructed the (Prophet) in Poetry, nor is it meet for him: this is no less than a Message and a Qur'an making things clear:
We have not instructed the (Prophet) in Poetry, nor is it meet for him: this is no less than a Message and a Qur'an making things clear:
Let not their speech, then, grieve thee. Verily We know what they hide as well as what they disclose.
Let not their speech, then, grieve thee. Verily We know what they hide as well as what they disclose.
Lord of the heavens and of the earth and all between them, and Lord of every point at the rising of the sun!
Lord of the heavens and of the earth and all between them, and Lord of every point at the rising of the sun!
"Bring ye up", it shall be said, "The wrong-doers and their wives, and the things they worshipped-
"Bring ye up", it shall be said, "The wrong-doers and their wives, and the things they worshipped-
"Nor had we any authority over you. Nay, it was ye who were a people in obstinate rebellion!
"Nor had we any authority over you. Nay, it was ye who were a people in obstinate rebellion!
But it will be no more than the retribution of (the Evil) that ye have wrought;-
But it will be no more than the retribution of (the Evil) that ye have wrought;-
"Except our first death, and that we shall not be punished?"
"Except our first death, and that we shall not be punished?"
"But Allah has created you and your handwork!"
"But Allah has created you and your handwork!"
For, verily, neither ye nor those ye worship-
For, verily, neither ye nor those ye worship-
(Those ranged in ranks say): "Not one of us but has a place appointed;
(Those ranged in ranks say): "Not one of us but has a place appointed;
Or have they the dominion of the heavens and the earth and all between? If so, let them mount up with the ropes and means (to reach that end)!
Or have they the dominion of the heavens and the earth and all between? If so, let them mount up with the ropes and means (to reach that end)!
以便他们食其果实。这些果实不是他们的手造出来的,难道他们不感谢么?
以便他们食其果实。这些果实不是他们的手造出来的,难道他们不感谢么?
如果有声音对他们说:“你们当畏惧在你们之前的,和在你们之后,以便你们蒙主的怜悯。”
如果有声音对他们说:“你们当畏惧在你们之前的,和在你们之后,以便你们蒙主的怜悯。”
每逢他们的主的一种迹象来临他们,他们便背弃它。
每逢他们的主的一种迹象来临他们,他们便背弃它。
我没有教他诗歌,诗歌对于他是不相宜的。这个只是教诲和明白的《古兰经》,
我没有教他诗歌,诗歌对于他是不相宜的。这个只是教诲和明白的《古兰经》,
我没有教他诗歌,诗歌对于他是不相宜的。这个只是教诲和明白的《古兰经》,
我没有教他诗歌,诗歌对于他是不相宜的。这个只是教诲和明白的《古兰经》,
所以不要让他们的妄言使你忧愁。我的确知道他们所隐匿的,和他们所表现的。
所以不要让他们的妄言使你忧愁。我的确知道他们所隐匿的,和他们所表现的。
他是天地万物之主,是一切东方的主。
他是天地万物之主,是一切东方的主。
你们应当集合不义者和他们的伴侣,以及他们舍真主而崇拜的,
你们应当集合不义者和他们的伴侣,以及他们舍真主而崇拜的,
我们对你们绝无权力。不然!你们是悖逆的民众。
我们对你们绝无权力。不然!你们是悖逆的民众。
你们只依自己的行为而受报酬。
你们只依自己的行为而受报酬。
唯有我们初次的死亡,而我们绝不会受惩罚吗?
唯有我们初次的死亡,而我们绝不会受惩罚吗?
真主创造你们,和你们的行为。”
真主创造你们,和你们的行为。”
你们和你们所崇拜的,
你们和你们所崇拜的,
(众天神说):“我们人人都有一个指定的地位,
(众天神说):“我们人人都有一个指定的地位,
难道他们有天地万物的国权吗?假若他们有,就叫他们缘天梯而上升吧!
难道他们有天地万物的国权吗?假若他们有,就叫他们缘天梯而上升吧!