will you guard yourselves,
Say: "See ye?- If Allah were to destroy me, and those with me, or if He bestows His Mercy on us,- yet who can deliver the Unbelievers from a grievous Penalty?"
Say: "See ye?- If your stream be some morning lost (in the underground earth), who then can supply you with clear-flowing water?"
"Go ye to your tilth (betimes) in the morning, if ye would gather the fruits."
Or have they some "Partners" (in Allahhead)? Then let them produce their "partners", if they are truthful!
"For, if Thou dost leave (any of) them, they will but mislead Thy devotees, and they will breed none but wicked ungrateful ones.
Say: "I know not whether the (Punishment) which ye are promised is near, or whether my Lord will appoint for it a distant term.
Then how shall ye, if ye deny (Allah), guard yourselves against a Day that will make children hoary-headed?-
Then said he: "This is nothing but magic, derived from of old;
"This is nothing but the word of a mortal!"
Verily this is no less than a Message to (all) the Worlds:
There is no soul but has a protector over it.
Therefore give admonition in case the admonition profits (the hearer).
Seest thou if he is on (the road of) Guidance?-
Seest thou if he denies (Truth) and turns away?
你说:“你们告诉我吧,如果真主毁灭我,和我的同道,或怜悯我们,那末,谁使不信道的人们得免於痛苦的刑罚呢?”
你说:“你们告诉我吧,如果你们的水一旦渗漏了,谁能给你们一条流水呢?”
“你们当在早晨到园里去,如果你们要想收获。”
难道他们有许多配主吗?教他们把那些配主召唤来,如果他们是诚实的人。
如果你留他们,他们将使你的众仆迷误,他们只生育不道德的、不感恩的子女。
你说:“我不知道你们被警告的刑罚是临近的呢?还是我的主将为它规定一个期限呢?
如果你们不信道,那末,你们怎么防备那将使儿童白发苍苍的日子呢?
而且说:“这只是传习的魔术,
这只是凡人的言辞。”
这只是对於全世界的教诲--
每个人,都有一个保护者。
故你当教诲众人,如果教诲有裨於他们的话。
你告诉我吧!如果他是遵循正道的,
你告诉我吧!如果他是否认真理,背弃真理的,