eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = يعدلون    transliteral = ya&dil-uuna  
root=&dl   ?    *    ** 
     base = ya&dil   analysis = &dl+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Pl+Masc+NonEnergicus+Indic
Found:5 Page(s):1 
6:1 A C E
1
6:150 A C E
2
7:159 A C E
3
7:181 A C E
4
27:60 A C E
5
(All) the praises and thanks
(be) to Allah,
the One Who
created
the heavens
and the earth
and made
the darknesses
and the light.
Then
those who
disbelieved
in their Lord
equate others with Him.
Say,
`Bring forward
your witnesses,
those who
that
prohibited
this.`
Then if
they testify
then (do) not
testify
with them.
And (do) not
follow
the desires
(of) those who
and those who
(do) not
in the Hereafter,
while they
with their Lord
set up equals.
And among
(the) people
(of) Musa
(is) a community
(which) guide
with truth
and by it
establish justice.
And of those whom
We have created
(is) a nation,
who guides
with the truth
and thereby
they establish justice.
Or Who
has created
the heavens
and the earth
and sent down
for you
from
water?
And We caused to grow
thereby
gardens
of beauty (and delight),
not
it is
for you
that
you cause to grow
their trees.
Is there any god
with
Allah?
Nay,
they
(are) a people
who ascribe equals.
Praise be Allah, Who created the heavens and the earth, and made the darkness and the light. Yet those who reject Faith hold (others) as equal, with their Guardian-Lord.
Say: "Bring forward your witnesses to prove that Allah did forbid so and so." If they bring such witnesses, be not thou amongst them: Nor follow thou the vain desires of such as treat our signs as falsehoods, and such as believe not in the Hereafter: for they hold others as equal with their Guardian-Lord.
Of the people of Moses there is a section who guide and do justice in the light of truth.
Of those We have created are people who direct (others) with truth. And dispense justice therewith.
Or, Who has created the heavens and the earth, and Who sends you down rain from the sky? Yea, with it We cause to grow well-planted orchards full of beauty of delight: it is not in your power to cause the growth of the trees in them. (Can there be another) god besides Allah? Nay, they are a people who swerve from justice.
一切赞颂,全归真主!他创造天和地,造化重重黑暗和光明;不信道的人,却以物配主。
你说:“曾见真主戒食此类禁物的见证,你们把他们召来吧!”如果他们作证,那末,你不要与他们一同作证。那些既否认我的迹象,又不信后世,而且以物配主的人,你不要顺从他们的私欲。
穆萨的宗族中,有一伙人,本著真理引导他人,因真理而主持公道。
我所创造的人,其中有一个民族,他们本著真理引导他人,主持公道。
是那天地的创造者(更好),他为你们从云中降下雨水,以培植美丽的园圃,而你们不能使园圃中的树木生长。除真主外,难道还有应受崇拜的吗?不然,他们是悖谬的民众。