eng: chi:
A C E
Found:10 Page(s):1 
3:152 A C E
1
8:46 A C E
2
8:46 A C E
3
8:43 A C E
4
3:122 A C E
5
3:122 A C E
6
3:122 A C E
7
3:122 A C E
8
3:122 A C E
9
3:122 A C E
10
Found:10 Page(s):1 
And certainly
Allah fulfilled to you
His promise,
when
you were killing them
by His permission,
until
when
you lost courage
and you fell to disputing
concerning
the order
and you disobeyed
[what]
He had shown you
what
you love.
Among you
(are some) who
desire
the world
and among you
(are some) who
desire
the Herafter.
Then
He diverted you
from them
so that He may test you.
And surely
(He) forgave
And Allah
(is) the Possessor
(of) Bounty
the believers.
and His Messenger,
and (do) not
lest you loose courage
and (would) depart
your strength,
and be patient.
Indeed,
(is) with
the patient ones.
and His Messenger,
and (do) not
lest you loose courage
and (would) depart
your strength,
and be patient.
Indeed,
(is) with
the patient ones.
When
Allah showed them to you
your dream
(as) few,
and if
He had shown them to you
(as) many
surely you would have lost courage
and surely you would have disputed
the matter,
saved (you).
Indeed, He
(is) All-Knower
of what is in the breasts.
When
inclined
two parties
among you
that
they lost heart,
but Allah
(was) their protector.
And on
let put (their) trust
the believers.
When
inclined
two parties
among you
that
they lost heart,
but Allah
(was) their protector.
And on
let put (their) trust
the believers.
When
inclined
two parties
among you
that
they lost heart,
but Allah
(was) their protector.
And on
let put (their) trust
the believers.
When
inclined
two parties
among you
that
they lost heart,
but Allah
(was) their protector.
And on
let put (their) trust
the believers.
When
inclined
two parties
among you
that
they lost heart,
but Allah
(was) their protector.
And on
let put (their) trust
the believers.
When
inclined
two parties
among you
that
they lost heart,
but Allah
(was) their protector.
And on
let put (their) trust
the believers.
Allah did indeed fulfil His promise to you when ye with His permission Were about to annihilate your enemy,-until ye flinched and fell to disputing about the order, and disobeyed it after He brought you in sight (of the booty) which ye covet. Among you are some that hanker after this world and some that desire the Hereafter. Then did He divert you from your foes in order to test you but He forgave you: For Allah is full of grace to those who believe.
And obey Allah and His Messenger; and fall into no disputes, lest ye lose heart and your power depart; and be patient and persevering: For Allah is with those who patiently persevere:
And obey Allah and His Messenger; and fall into no disputes, lest ye lose heart and your power depart; and be patient and persevering: For Allah is with those who patiently persevere:
Remember in thy dream Allah showed them to thee as few: if He had shown them to thee as many, ye would surely have been discouraged, and ye would surely have disputed in (your) decision; but Allah saved (you): for He knoweth well the (secrets) of (all) hearts.
Remember two of your parties Meditated cowardice; but Allah was their protector, and in Allah should the faithful (Ever) put their trust.
Remember two of your parties Meditated cowardice; but Allah was their protector, and in Allah should the faithful (Ever) put their trust.
Remember two of your parties Meditated cowardice; but Allah was their protector, and in Allah should the faithful (Ever) put their trust.
Remember two of your parties Meditated cowardice; but Allah was their protector, and in Allah should the faithful (Ever) put their trust.
Remember two of your parties Meditated cowardice; but Allah was their protector, and in Allah should the faithful (Ever) put their trust.
Remember two of your parties Meditated cowardice; but Allah was their protector, and in Allah should the faithful (Ever) put their trust.
你们奉真主的命令而歼灭敌军之初,真主确已对你们实践他的约言;直到了在他使你们看见你们所喜爱的战利品之后,你们竟示弱、内争、违抗(使者的)命令。你们中有贪恋今世的,有企图后世的。嗣后,他使你们离开敌人,以便他试验你们。他确已饶恕你们。真主对于信士是有恩惠的。
你们当服从真主及其使者,你们不要纷争,否则,你们必定胆怯,你们的实力必定消失;你们应当坚忍,真主确是同坚忍者同在的。
你们当服从真主及其使者,你们不要纷争,否则,你们必定胆怯,你们的实力必定消失;你们应当坚忍,真主确是同坚忍者同在的。
当时真主使你在梦中看见敌人是少数的;假若他使你看见他们是多数的,你们必定胆怯,必定为战争而争论,但真主使你们得免于此。他确是全知心事的。
当时,你们中有两伙人要想示弱;但是真主是他们的保佑者。信士们只信托真主吧!
当时,你们中有两伙人要想示弱;但是真主是他们的保佑者。信士们只信托真主吧!
当时,你们中有两伙人要想示弱;但是真主是他们的保佑者。信士们只信托真主吧!
当时,你们中有两伙人要想示弱;但是真主是他们的保佑者。信士们只信托真主吧!
当时,你们中有两伙人要想示弱;但是真主是他们的保佑者。信士们只信托真主吧!
当时,你们中有两伙人要想示弱;但是真主是他们的保佑者。信士们只信托真主吧!