the acceptance of repentance
will turn in forgiveness to him.
for the Command of Allah -
Allah accept the repentance of those who do evil in ignorance and repent soon afterwards; to them will Allah turn in mercy: For Allah is full of knowledge and wisdom.
But if the thief repents after his crime, and amends his conduct, Allah turneth to him in forgiveness; for Allah is Oft-forgiving, Most Merciful.
Again will Allah, after this, turn (in mercy) to whom He will: for Allah is Oft-forgiving, Most Merciful.
There are (yet) others, held in suspense for the command of Allah, whether He will punish them, or turn in mercy to them: and Allah is All-Knowing, Wise.
And whoever repents and does good has truly turned to Allah with an (acceptable) conversion;-
真主只赦宥无知而作恶,不久就悔罪的人;这等人,真主将赦宥他们。真主是全知的,是至睿的。
谁在不义之后悔罪自新,真主必赦宥谁,真主确是至赦的,确是至慈的。
后来,他准许他所意欲者悔过自新。真主是至赦的,是至慈的。
还有别的人留待真主的命令;或惩罚他们,或饶恕他们。真主是全知的,是至睿的。
悔过而且行善者,确已转向真主。