eng: chi:
A C E
search root: arabic =     transliteral = twb   ?    *    ** 
Found:97 Page(s):1 2 3 4
cnt word base root p1 p1part p1sem p2 p2part p2sem p3 p3part p3sem part sub sem sem2 patt asp actp mor md pfx gd num cas per d_pron d_per d_num d_gd def dip
اتوب1'atuub-u'atuubtwb         Verb   Stem1ImpActNonEnergicusIndic Masc/FemSg 1P0     I will accept repentace
فتاب5fa-taabataabatwbfaParticleConjunction      Verb   Stem1PerfAct  faMascSg 3P0     So (his Lord) turned / Then He turned / so He turned /
and turned / so He has turned
فتوبوا1fa-tuubuutuubuutwbfaParticleConjunction      Verb   Stem1Imperative NonEnergicus faMascPl 2P0     So turn in repentance
التائبون1l-taa'ib-uunataa'ibtwb         Verb   Stem1ActPart    MascPlRectus 0   DefTriptoticThose who turn in repentance,
التوب1l-tawb-itawbtwb         Noun   fa&l     MascSgGen 0   DefTriptotic(of) [the] repentance,
التوبة2l-tawbat-atawbattwb         Noun   fa&lat     FemSgAcc 0   DefTriptoticthe repentance / the repentance
التوبة2l-tawbat-utawbattwb         Noun   fa&lat     FemSgNom 0   DefTriptoticthe acceptance of repentance / (is) the acceptance of repentance
التوابين1l-tawwaab-iinatawwaabtwb         Noun Adjective fa&&aal     MascPlObliquus 0   DefTriptoticthose who turn in repentance
التواب6l-tawwaab-utawwaabtwb         Noun Adjective fa&&aal     MascSgNom 0   DefTriptotic(is) the Oft-returning (to mercy), / (is) the Oft-returning, / the Oft-returning, /
the Acceptor of Repentance, / (is) the Accepter of repentance, / (is) the Acceptor of repentance,
ليتوبوا2li-yatuub-uuyatuubtwbl ATM      Verb   Stem1ImpActNonEnergicusSubjlMascPl 3P0     that they may repent. / that they may repent.
متابا1mataab-anmataabtwb         Noun   maf&al     MascSgAcc 0   TanwiinTriptotic(with) repentance.
متاب1mataab-imataabtwb         Noun   maf&al     MascSgGen 0    Triptotic(is) my return.`
تائبات3taa'ibaat-intaa'ibaattwb         Verb   Stem1ActPart    FemPlObliquus 0    Triptoticrepentant, / repentant, / repentant,
تاب3taabataabatwb         Verb   Stem1PerfAct   MascSg 3P0     repented / Allah turned / repents