eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
ظلمه
transliteral = Zulm-i-hi
root=
Zlm
?
*
**
base = Zulm analysis = Zlm+fu&l+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Gen+Pron+Dependent+3P+Sg+Masc
Found:2 Page(s):
1
5:39
A
C
E
1
42:41
A
C
E
2
فمن
But whoever
تاب
repented
من
بعد
after
ظلمه
his wrongdoing
واصلح
and reforms,
فان
then indeed,
الله
Allah
يتوب
عليه
will turn in forgiveness to him.
ان
Indeed,
الله
Allah
غفور
(is) Oft-Forgiving,
رحيم
Most Merciful.
ولمن
And surely whosoever
انتصر
defends himself
بعد
after
ظلمه
he has been wronged,
فاولئك
then those
ما
not
عليهم
(is) against them
من
any
سبيل
way.
But if the thief repents after his crime, and amends his conduct, Allah turneth to him in forgiveness; for Allah is Oft-forgiving, Most Merciful.
But indeed if any do help and defend themselves after a wrong (done) to them, against such there is no cause of blame.
谁在不义之后悔罪自新,真主必赦宥谁,真主确是至赦的,确是至慈的。
受人欺侮而进行报复的人们,是无可责备的。