eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = يتوبون    transliteral = yatuub-uuna  
root=twb   ?    *    ** 
     base = yatuub   analysis = twb+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Pl+Masc+NonEnergicus+Indic
Found:3 Page(s):1 
4:17 A C E
1
5:74 A C E
2
9:126 A C E
3
the acceptance of repentance
(is) for those who
the evil
in ignorance,
then
they repent
soon after.
Then those
will have forgiveness
(from) Allah
upon them,
and Allah is
All-Knowing,
All-Wise.
So will not
they repent
and seek His forgiveness?
And Allah
(is) Oft-Forgiving,
Most Merciful.
Do not
they see
that they
are tried
[in]
every
year
once
Yet
not
they turn (in repentance),
and not
they
pay heed.
Allah accept the repentance of those who do evil in ignorance and repent soon afterwards; to them will Allah turn in mercy: For Allah is full of knowledge and wisdom.
Why turn they not to Allah, and seek His forgiveness? For Allah is Oft-forgiving, Most Merciful.
See they not that they are tried every year once or twice? Yet they turn not in repentance, and they take no heed.
真主只赦宥无知而作恶,不久就悔罪的人;这等人,真主将赦宥他们。真主是全知的,是至睿的。
难道他们还不向真主悔罪,求得宽恕吗﹖真主是至赦的,是至慈的。
难道他们不知道吗?他们每年受一两次考验,但总是不改悔,也不觉悟。