eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = اولا    transliteral = 'a-wa-laa  
root=   ?    *    ** 
     base = laa   analysis = 'a+Particle+Interrogative+wa+Particle+Conjunction+laa+Particle+Negative
Found:3 Page(s):1 
2:77 A C E
1
9:126 A C E
2
19:67 A C E
3
Do not
they know
that
what
they conceal
and what
they declare?
Do not
they see
that they
are tried
[in]
every
year
once
Yet
not
they turn (in repentance),
and not
they
pay heed.
Does not
remember
that We,
We created him
before,
while not
he was
anything.
Know they not that Allah knoweth what they conceal and what they reveal?
See they not that they are tried every year once or twice? Yet they turn not in repentance, and they take no heed.
But does not man call to mind that We created him before out of nothing?
难道他们不晓得真主知道他们所隐讳的,和他们所表白的吗?
难道他们不知道吗?他们每年受一两次考验,但总是不改悔,也不觉悟。
人忘记了吗?他以前不是实有的,而我创造了他。