(are) the ones to be punished.`
(are) the ones to be punished.`
Verily in this is a Sign but most of them do not believe.
Verily in this is a Sign but most of them do not believe.
"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds:
"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds:
He said: "And what do I know as to what they do?
He said: "And what do I know as to what they do?
"I am not one to drive away those who believe.
"I am not one to drive away those who believe.
Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.
Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.
"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds.
"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds.
"And we are not the ones to receive Pains and Penalties!"
"And we are not the ones to receive Pains and Penalties!"
So they rejected him, and We destroyed them. Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.
So they rejected him, and We destroyed them. Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.
"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds.
"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds.
But the Penalty seized them. Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.
But the Penalty seized them. Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.
"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the lord of the Worlds.
"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the lord of the Worlds.
Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.
Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.
"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds.
"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds.
"Thou art no more than a mortal like us, and indeed we think thou art a liar!
"Thou art no more than a mortal like us, and indeed we think thou art a liar!
Verily in that is a Sign: but most of them do not believe.
Verily in that is a Sign: but most of them do not believe.
天中确有一个迹象,但他们大半不是信道的。
天中确有一个迹象,但他们大半不是信道的。
我不为传达使命而向你们索取任何报酬;我的报酬,只由全世界的主负担。
我不为传达使命而向你们索取任何报酬;我的报酬,只由全世界的主负担。
他说:“我不知道他们做了什么事。
他说:“我不知道他们做了什么事。
我绝不能驱逐信士,
我绝不能驱逐信士,
此中确有一个迹象,但他们大半不信道。
此中确有一个迹象,但他们大半不信道。
我不为传达命令而向你们索取任何报酬;我的报酬,只由全世界的主负担。
我不为传达命令而向你们索取任何报酬;我的报酬,只由全世界的主负担。
我们决不会受惩罚的。”
我们决不会受惩罚的。”
他们否认他,我就毁灭了他们。此中的确有一个迹象,但他们大半不是信道的。
他们否认他,我就毁灭了他们。此中的确有一个迹象,但他们大半不是信道的。
我不为传达使命而向你们索取任何报酬;我的报酬,只由全世界的主负担。
我不为传达使命而向你们索取任何报酬;我的报酬,只由全世界的主负担。
但他们还是受了惩罚。此中确有一个迹象,但他们大半是不信道的。
但他们还是受了惩罚。此中确有一个迹象,但他们大半是不信道的。
我不为传达使命而向你们索取任何报酬;我的报酬,只归全世界的主负担。
我不为传达使命而向你们索取任何报酬;我的报酬,只归全世界的主负担。
在此中确有一个迹象,但他们大半不是信道的。
在此中确有一个迹象,但他们大半不是信道的。
我不为传达使命而向你们索取任何报酬;我的报酬,只归全世界的主负担。
我不为传达使命而向你们索取任何报酬;我的报酬,只归全世界的主负担。
你只是一个象我们一样的凡人。我们的确认为你是一个说谎的。
你只是一个象我们一样的凡人。我们的确认为你是一个说谎的。
此中确有一个迹象,但他们大半是不信道的。
此中确有一个迹象,但他们大半是不信道的。