eng: chi:
A C E
Found:4 Page(s):1 
47:28 A C E
1
3:162 A C E
2
5:80 A C E
3
9:58 A C E
4
Found:4 Page(s):1 
That
(is) because they
followed
what
angered
and hated
His pleasure,
so He made worthless
their deeds.
So is the one who
pursues
(the) pleasure
of Allah
like (the one) who
draws
on (himself) wrath
and his abode
(is) hell,
and wretched
(is) [the] destination?
You see
of them
taking as allies
those who
disbelieved.
Surely evil
(is) what
sent forth
for them
their souls,
that
Allah became angry
with them
and in
the punishment
they
(will) abide forever.
And among them
(is) he who
criticizes you
concerning
the charities.
Then if
they are given
from them,
they are pleased;
but if
not
they are given
from them,
then
they
(are) enraged.
This because they followed that which called forth the Wrath of Allah, and they hated Allah's good pleasure; so He made their deeds of no effect.
Is the man who follows the good pleasure of Allah Like the man who draws on himself the wrath of Allah, and whose abode is in Hell?- A woeful refuge!
Thou seest many of them turning in friendship to the Unbelievers. Evil indeed are (the works) which their souls have sent forward before them (with the result), that Allah's wrath is on them, and in torment will they abide.
And among them are men who slander thee in the matter of (the distribution of) the alms: if they are given part thereof, they are pleased, but if not, behold! they are indignant!
那是因为他们顺从那触犯真主的事物,并厌恶他所喜悦的事物,故他使他们的善功无效。
难道追求真主喜悦的人,象应受真主谴怒的人吗?他的归宿是火狱,那归宿真恶劣。
你将看见他们中有许多人,以不信道的人为盟友;他们所为自己预备的,真恶劣。那就是自召真主的厌恶,他们将永遭刑罚。
他们中有人挑剔你分配赈款的工作。如果分给他们一份,他们就欢喜;如果不分给他们,他们就勃然大怒。