eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
سخط
transliteral = saxiTa
root=
sxT
?
*
**
base = saxiTa analysis = sxT+Verb+Stem1+Perf+Act+3P+Sg+Masc
Found:1 Page(s):
1
5:80
A
C
E
1
تري
You see
كثيرا
many
منهم
of them
يتولون
taking as allies
الذين
those who
كفروا
disbelieved.
لبئس
Surely evil
ما
(is) what
قدمت
sent forth
لهم
for them
انفسهم
their souls,
ان
that
سخط
الله
Allah became angry
عليهم
with them
وفي
and in
العذاب
the punishment
هم
they
خالدون
(will) abide forever.
Thou seest many of them turning in friendship to the Unbelievers. Evil indeed are (the works) which their souls have sent forward before them (with the result), that Allah's wrath is on them, and in torment will they abide.
你将看见他们中有许多人,以不信道的人为盟友;他们所为自己预备的,真恶劣。那就是自召真主的厌恶,他们将永遭刑罚。