eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = وجه    transliteral = wajh-a  
root=wjh   ?    *    ** 
     base = wajh   analysis = wjh+fa&l+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Acc
Found:3 Page(s):1 
3:72 A C E
1
30:38 A C E
2
30:39 A C E
3
And said
a group
the People
(of) the Book,
`Believe
in what
was revealed
those who
believe[d]
at (the) beginning
(of) the day,
and reject
at its end,
perhaps they
(may) return.
So give
the relative
his right
and the poor
and the wayfarer.
That
(is) best
for those who
(the) Countenance
(of) Allah.
And those,
they
(are) the successful ones.
And what
you give
for
usury
to increase
(the) wealth
(of) people,
(will) increase
with
Allah.
But what
you give
desiring
(the) Countenance
(of) Allah,
then those
[they]
(will) get manifold.
A section of the People of the Book say: "Believe in the morning what is revealed to the believers, but reject it at the end of the day; perchance they may (themselves) Turn back;
So give what is due to kindred, the needy, and the wayfarer. That is best for those who seek the Countenance, of Allah, and it is they who will prosper.
That which ye lay out for increase through the property of (other) people, will have no increase with Allah: but that which ye lay out for charity, seeking the Countenance of Allah, (will increase): it is these who will get a recompense multiplied.
信奉天经的人中有一部分人说:“你们可以在早晨表示确信信士们所受的启示,而在晚夕表示不信,(你们这样做),他们或许叛教。
你应当把近亲、贫民和旅客所应享的权利,交给他们,对于要想获得真主的喜悦者,这是更好的,这等人确是成功的。
你们为吃利而放的债,欲在他人的财产中增加的,在真主那里,不会增加;你们所施的财物,欲得真主的喜悦的,必得加倍的报酬。