eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = المضعفون    transliteral = l-muD&if-uuna  
root=D&f   ?    *    ** 
     base = muD&if   analysis = Def+D&f+Verb+Triptotic+Stem4+ActPart+Masc+Pl+Rectus
Found:1 Page(s):1 
30:39 A C E
1
And what
you give
for
usury
to increase
(the) wealth
(of) people,
(will) increase
with
Allah.
But what
you give
desiring
(the) Countenance
(of) Allah,
then those
[they]
(will) get manifold.
That which ye lay out for increase through the property of (other) people, will have no increase with Allah: but that which ye lay out for charity, seeking the Countenance of Allah, (will increase): it is these who will get a recompense multiplied.
你们为吃利而放的债,欲在他人的财产中增加的,在真主那里,不会增加;你们所施的财物,欲得真主的喜悦的,必得加倍的报酬。