eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = رسالته    transliteral = risaalat-a-hu  
root=rsl   ?    *    ** 
     base = risaalat   analysis = rsl+fi&aalat+Noun+Triptotic+Fem+Sg+Acc+Pron+Dependent+3P+Sg+Masc
Found:2 Page(s):1 
5:67 A C E
1
6:124 A C E
2
Messenger!
Convey
what
has been revealed
to you
from
your Lord,
and if
not
you do
then not
you (have) conveyed
His Message.
And Allah
will protect you
from
the people.
Indeed,
(does) not
the disbelieving people.
And when
comes to them
a Sign
they say,
`Never
we will believe
until
we are given
like
what
was given
(to the) Messengers
(of) Allah.`
knows best
where
He placs
His Message.
Will afflict
those who
committed crimes
a humiliation
from
and a punishment
severe
for what
they used to
O Messenger! proclaim the (message) which hath been sent to thee from thy Lord. If thou didst not, thou wouldst not have fulfilled and proclaimed His mission. And Allah will defend thee from men (who mean mischief). For Allah guideth not those who reject Faith.
When there comes to them a sign (from Allah), They say: "We shall not believe until we receive one (exactly) like those received by Allah's messengers." Allah knoweth best where (and how) to carry out His mission. Soon will the wicked be overtaken by humiliation before Allah, and a severe punishment, for all their plots.
使者啊!你当传达你的主所降示你的全部经典。如果你不这样做,那末,你就是没有传达他的使命。真主将保佑你免遭众人的杀害。真主必定不引导不信道的民众。
当一种迹象降临他们的时候,他们说:“我们绝不信,直到我们得受众使者所受的(启示)。”真主是知道要把自己的使命安置在什么地方的。犯罪者,将因自己的计谋,而遭受真主那里的屈辱,和痛苦的刑罚。