eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = الفضل    transliteral = l-faDl-u  
root=fDl   ?    *    ** 
     base = faDl   analysis = Def+fDl+fa&l+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Nom
Found:4 Page(s):1 
4:70 A C E
1
27:16 A C E
2
35:32 A C E
3
42:22 A C E
4
That
(is) the Bounty
Allah,
and Allah is sufficient,
(as) All-Knower.
And inherited
Sulaiman
Dawood.
And he said,
people!
We have been taught
(the) language
(of) the birds,
and we have been given
from
every
thing.
Indeed,
this
surely, it
(is) the favor
evident.`
Then
We caused to inherit
the Book
those whom
We have chosen
Our slaves;
and among them
(is he) who wrongs
himself,
and among them
(is he who is) moderate,
and among them
(is he who is) foremost
in good deeds
by permission
(of) Allah.
That
the Bounty
the great.
You will see
the wrongdoers
of what
they earned,
and it
(will) befall
[on] them.
And those who
believe
righteous deeds
(will be) in
flowering meadows
(of) the Gardens,
for them
(is) whatever
they wish
with
their Lord.
That -
(is) the Bounty
the Great.
Such is the bounty from Allah: And sufficient is it that Allah knoweth all.
And Solomon was David's heir. He said: "O ye people! We have been taught the speech of birds, and on us has been bestowed (a little) of all things: this is indeed Grace manifest (from Allah.)"
Then We have given the Book for inheritance to such of Our Servants as We have chosen: but there are among them some who wrong their own souls; some who follow a middle course; and some who are, by Allah's leave, foremost in good deeds; that is the highest Grace.
Thou wilt see the Wrong-doers in fear on account of what they have earned, and (the burden of) that must (necessarily) fall on them. But those who believe and work righteous deeds will be in the luxuriant meads of the Gardens: they shall have, before their Lord, all that they wish for. That will indeed be the magnificent Bounty (of Allah).
这是从真主发出的恩惠。真主足为全知者。
素莱曼继承达五德;他说:“众人啊!我们曾学会百鸟的语言,我们曾获得万物的享受,这确是明显的恩惠。”
然后,我使我所拣选的仆人们继承经典;他们中有自欺的,有中和,有奉真主的命令而争先行善的。那确是宏恩。
你将来要看见不义的人们为他们所犯的罪恶而恐惧,那些罪恶的惩罚必定来临他们。信道而且行善的人们,将来要居住在乐园的胜地中,在他们的主那里,他们得享受他们所欲享受的;那确是宏恩。