eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = الاولون    transliteral = l-'awwal-uuna  
root='wl   ?    *    ** 
     base = 'awwal   analysis = Def+'wl+'af&al+Noun+Triptotic+Adjective+Masc+Pl+Rectus
Found:6 Page(s):1 
9:100 A C E
1
17:59 A C E
2
21:5 A C E
3
23:81 A C E
4
37:17 A C E
5
56:48 A C E
6
And the forerunners,
among
the emigrants
and the helpers
and those who
followed them
in righteousness,
Allah is pleased
with them,
and they are pleased
with Him.
And He has prepared
for them
Gardens
underneath it
the rivers,
will abide
forever.
That
(is) the success
the great.
And not
stopped Us
that
We send
except
that
denied
them
the former people.
And We gave
Thamud
the she-camel
(as) a visible sign,
but they wronged
her.
And not
We send
except
(as) a warning.
Nay,
they say,
`Muddled
dreams;
nay,
he (has) invented it;
nay,
(is) a poet.
So let him bring us
a sign
like what
was sent
(to) the former.`
Nay,
they say
(the) like
(of) what
said
the former (people).
our fathers
And also
The vanguard (of Islam)- the first of those who forsook (their homes) and of those who gave them aid, and (also) those who follow them in (all) good deeds,- well-pleased is Allah with them, as are they with Him: for them hath He prepared gardens under which rivers flow, to dwell therein for ever: that is the supreme felicity.
And We refrain from sending the signs, only because the men of former generations treated them as false: We sent the she-camel to the Thamud to open their eyes, but they treated her wrongfully: We only send the Signs by way of terror (and warning from evil).
"Nay," they say, "(these are) medleys of dream! - Nay, He forged it! - Nay, He is (but) a poet! Let him then bring us a Sign like the ones that were sent to (Prophets) of old!"
On the contrary they say things similar to what the ancients said.
"And also our fathers of old?"
"(We) and our fathers of old?"
迁士和辅士中的先进者,以及跟著他们行善的人,真主喜爱他们,他们也喜爱他;他已为他们预备了下临诸河的乐园,他们将永居其中;这正是伟大的成功。
我不降示迹象,只为前人不承认它。我曾以母驼给赛莫德人做明证,但他们迫害(或虐待)它。我降迹象只是为了恫吓。
但他们说:“这是痴人说梦呢?还是他捏造谎言呢?还是他是一个诗人呢? 教他象古代的众使者那样昭示我们一种迹象吧。”
不然,他们说了如古人所说的话,
连我们的祖先,也要复活吗?”
连我们的祖先也要复活吗?”