eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = والناس    transliteral = wa-l-naas-i  
root=nws   ?    *    ** 
     base = 'insaan   analysis = wa+Particle+Conjunction+Def+'insaan=nws+fa&l+Noun+Triptotic+Masc+BrokenPl+Gen
Found:6 Page(s):1 
2:161 A C E
1
3:87 A C E
2
11:119 A C E
3
32:13 A C E
4
114:6 A C E
5
114:6 A C E
6
Indeed, those who
disbelieve[d]
and die[d]
while they
(were) disbelievers,
on them
(is) the curse
of Allah,
and the Angels,
and the mankind,
all together.
Those -
their recompense,
that
on them
(will be) curse
of Allah
and the Angels
and the people
all together.
Except
(on) whom
your Lord has bestowed Mercy,
and for that
He created them.
And will be fulfilled
(the) Word of your Lord,
`Surely I will fill
with
the Jinn
and the men
all together.`
And if
We (had) willed,
surely We (would) have given
every
soul
its guidance,
(is) true
the Word
from Me
that I will surely fill
with
the jinn
and the men
together.
From
the jinn
and men.
From
the jinn
and men.
Those who reject Faith, and die rejecting,- on them is Allah's curse, and the curse of angels, and of all mankind;
Of such the reward is that on them (rests) the curse of Allah, of His angels, and of all mankind;-
Except those on whom thy Lord hath bestowed His Mercy: and for this did He create them: and the Word of thy Lord shall be fulfilled: "I will fill Hell with jinns and men all together."
If We had so willed, We could certainly have brought every soul its true guidance: but the Word from Me will come true, "I will fill Hell with Jinns and men all together."
Among Jinns and among men.
Among Jinns and among men.
终身不信道、临死还不信道的人,必受真主的弃绝,必受天神和人类全体的诅咒。
这等人的报应,是遭受真主的弃绝与天神和人类的共同的咒诅;
但你的主所怜悯的人除外。他为这件事而创造他们。你的主的判辞已确定了:我誓必以人类和精灵一起充满火狱。
假若我意欲,必以向导赋予每个人,但从我发出的判词已确定了,我必以精灵和人类一起填满火狱。
他是属于精灵和人类的。
他是属于精灵和人类的。