surely, He would have guided
If there were a Qur'an with which mountains were moved, or the earth were cloven asunder, or the dead were made to speak, (this would be the one!) But, truly, the command is with Allah in all things! Do not the Believers know, that, had Allah (so) willed, He could have guided all mankind (to the right)? But the Unbelievers,- never will disaster cease to seize them for their (ill) deeds, or to settle close to their homes, until the promise of Allah come to pass, for, verily, Allah will not fail in His promise.
Mighty indeed were the plots which they made, but their plots were (well) within the sight of Allah, even though they were such as to shake the hills!
At it the skies are ready to burst, the earth to split asunder, and the mountains to fall down in utter ruin,
And the mountains will fly hither and thither.
And the mountains shall be crumbled to atoms,
And the mountains will be like wool,
One Day the earth and the mountains will be in violent commotion. And the mountains will be as a heap of sand poured out and flowing down.
When the mountains are scattered (to the winds) as dust;
And the mountains shall vanish, as if they were a mirage.
When the mountains vanish (like a mirage);
And the mountains will be like carded wool.
假若有一部《古兰经》,可用来移动山岳,或破裂大地,或使死人说话,(他们必不信它)。不然,一切事情只归真主,难道信道的人们不知道吗?假若真主意欲,地必引导全人类。不信道的人们还要因自己的行为而遭受灾殃,或他们住宅的附近遭受灾殃,直到真主的应许到来。真主确是不爽约的。
他们确已用计谋,在真主那里,有他们的计谋(的果报)。他们的计谋,不足以移动群山。
天几乎要破,地几乎要裂,山几乎要崩。
山岳逝去之日,
山峦粉碎,
山像彩绒。
在那日,天地和山峦都要震动,而山峦将要变成一堆散沙。
当山峦飞扬的时候,
山峦将被移动,而变成幻影;
当山峦崩溃的时候,
山岳将似疏松的采绒。