eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ال    transliteral = 'aal-u  
root='wl   ?    *    ** 
     base = 'aal   analysis = 'wl+fa&l+Noun+Triptotic+Collective+Masc+Sg+Nom
Found:2 Page(s):1 
2:248 A C E
1
28:8 A C E
2
And said
to them
their Prophet,
'Indeed,
a sign
(of) his kingship
(is) that
will come to you
in it
(is) a tranquility
from
your Lord,
and a remnant
of what
(was) left
(by) the family
of Musa
and family
of Harun
will carry [it]
the Angels.
Indeed,
that
(is) surely a sign
for you
you are
believers.'
Then picked him up
(the) family
(of) Firaun
so that he might become
to them
an enemy
and a grief.
Indeed,
and Haman
and their hosts
sinners.
And (further) their Prophet said to them: "A Sign of his authority is that there shall come to you the Ark of the covenant, with (an assurance) therein of security from your Lord, and the relics left by the family of Moses and the family of Aaron, carried by angels. In this is a symbol for you if ye indeed have faith."
Then the people of Pharaoh picked him up (from the river): (It was intended) that (Moses) should be to them an adversary and a cause of sorrow: for Pharaoh and Haman and (all) their hosts were men of sin.
他们的先知对他们说:“他的国权的迹象,是约柜降临你们,约柜里有从主降下的宁静,与穆萨的门徒和哈伦的门徒的遗物,众天神载负著它。对於你们,此中确有一种迹象,如果你们是信士。”
法老的侍从曾拾取了他,以致他成为他们的敌人和忧患。法老、哈曼和他俩的军队,确是错误的。