eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = وحزنا    transliteral = wa-Hazan-an  
root=Hzn   ?    *    ** 
     base = Hazan   analysis = wa+Particle+Conjunction+Hzn+fa&al+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Acc+Tanwiin
Found:1 Page(s):1 
28:8 A C E
1
Then picked him up
(the) family
(of) Firaun
so that he might become
to them
an enemy
and a grief.
Indeed,
and Haman
and their hosts
sinners.
Then the people of Pharaoh picked him up (from the river): (It was intended) that (Moses) should be to them an adversary and a cause of sorrow: for Pharaoh and Haman and (all) their hosts were men of sin.
法老的侍从曾拾取了他,以致他成为他们的敌人和忧患。法老、哈曼和他俩的军队,确是错误的。