And he turned away from them, and said: "How great is my grief for Joseph!" And his eyes became white with sorrow, and he fell into silent melancholy.
When news is brought to one of them, of (the birth of) a female (child), his face darkens, and he is filled with inward grief!
When news is brought to one of them of (the birth of) what he sets up as a likeness to (Allah) Most Gracious, his face darkens, and he is filled with inward grief!
Warn them of the Day that is (ever) drawing near, when the hearts will (come) right up to the throats to choke (them); No intimate friend nor intercessor will the wrong-doers have, who could be listened to.
So wait with patience for the Command of thy Lord, and be not like the Companion of the Fish,- when he cried out in agony.
Those who spend (freely), whether in prosperity, or in adversity; who restrain anger, and pardon (all) men;- for Allah loves those who do good;-
他不理睬他们,他说:“哀哉优素福!”他因悲伤而两眼发白,他是压住性子的。
当他们中的一个人听说自己的妻子生女儿的时候,他的脸黯然失色,而且满腹牢骚。
他们妄言至仁主有女儿,但他们中的一个人听说自己的妻子生女儿的时候,他的脸色变成暗淡的,而且他是拗怒的。
你应当以临近之日警告他们,那时他们的心将升到咽喉,他满腹忧愁。不义者,将没有任何亲友,也没有奏效的说情者。
故你应当忍受你的主的判决,不要像那个葬身鱼腹的人一样。当时,他拗著怒呼吁他的主;
敬畏的人,在康乐时施舍,在艰难时也施舍,且能抑怒、又能恕人。真主是喜爱行善者的。