eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = وقل    transliteral = wa-qul-i  
root=qwl   ?    *    ** 
     base = qul   analysis = wa+Particle+Conjunction+qwl+Verb+Stem1+Imperative+2P+Sg+Masc+NonEnergicus+HelpingVowel
Found:4 Page(s):1 
9:105 A C E
1
17:111 A C E
2
18:29 A C E
3
27:93 A C E
4
And say,
then Allah will see
your deed
and His Messenger,
and the believers.
And you will be brought back
(the) Knower
(of) the unseen
and the seen,
then He will inform you
of what
you used (to)
And say,
`All Praise
(is) for Allah
the One Who
has not taken
and not
for Him
a partner
the dominion,
and not
for Him
any protector
out of
weakness.
And magnify Him
(with all) magnificence.`
And say,
`The truth
(is) from
your Lord,
so whoever
wills -
let him believe
and whoever
wills -
let him disbelieve.`
Indeed, We
have prepared
for the wrongdoers
a Fire,
will surround
them
its walls.
And if
they call for relief,
they will be relieved
with water
like molten brass,
(which) scalds
the faces.
Wretched
(is) the drink,
and evil
(is) the resting place.
And say,
`All praise (be)
to Allah,
He will show you
His Signs,
and you will recognize them.
And your Lord is not
unaware
of what
you do.`
And say: "Work (righteousness): Soon will Allah observe your work, and His Messenger, and the Believers: Soon will ye be brought back to the knower of what is hidden and what is open: then will He show you the truth of all that ye did."
Say: "Praise be to Allah, who begets no son, and has no partner in (His) dominion: Nor (needs) He any to protect Him from humiliation: yea, magnify Him for His greatness and glory!"
Say, "The truth is from your Lord": Let him who will believe, and let him who will, reject (it): for the wrong-doers We have prepared a Fire whose (smoke and flames), like the walls and roof of a tent, will hem them in: if they implore relief they will be granted water like melted brass, that will scald their faces, how dreadful the drink! How uncomfortable a couch to recline on!
And say: "Praise be to Allah, Who will soon show you His Signs, so that ye shall know them"; and thy Lord is not unmindful of all that ye do.
你说:“你们工作吧!真主及其使者和信士们都要看见你们的工作;你们将被送到全知幽明者那里去,而他要将你们的工作告诉你们。”
你说:“一切赞颂,全归真主!他没有收养儿女,没有同他共享国权的,没有为免卑贱而设的辅助者。你应当赞颂他的尊大。”
你说:“真理是从你们的主降示的,谁愿信道就让他信吧,谁不愿信道,就让他不信吧。”我已为不义的人,预备了烈火,那烈火的烟幕将笼罩他们。如果他们(为乾渴而)求救,就以一种水供他们解渴,那种水像沥青那样烧灼人面,那饮料真糟糕!那归宿真恶劣!
你说:“一切赞颂,全归真主,他将显示给你们他的迹象,你们就认识它。你的主,并不忽视你们的行为。”