eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = وامنتم    transliteral = wa-'aamantum  
root='mn   ?    *    ** 
     base = 'aamantum   analysis = wa+Particle+Conjunction+'mn+Verb+Stem4+Perf+Act+2P+Pl+Masc
Found:2 Page(s):1 
4:147 A C E
1
5:12 A C E
2
What
would Allah do
by punishing you
you are grateful
and you believe?
And is Allah
All-Appreciative,
All-Knowing.
And certainly
Allah took
a Covenant
(from) the Children
and We appointed
among them
leaders.
And Allah said,
`Indeed, I Am
with you,
you establish
the prayer
and give
the zakah
and you believe
in My Messengers
and you assist them
and you loan
(to) Allah
a goodly load,
surely I will remove
from you
your evil deeds
and I will surely admit you
(to) gardens
from
underneath it
the rivers.
But whoever
disbelieved
after
that
among you,
then certainly
he strayed
(from) the right way.
What can Allah gain by your punishment, if ye are grateful and ye believe? Nay, it is Allah that recogniseth (all good), and knoweth all things.
Allah did aforetime take a covenant from the Children of Israel, and we appointed twelve captains among them. And Allah said: "I am with you: if ye (but) establish regular prayers, practise regular charity, believe in my messengers, honour and assist them, and loan to Allah a beautiful loan, verily I will wipe out from you your evils, and admit you to gardens with rivers flowing beneath; but if any of you, after this, resisteth faith, he hath truly wandered from the path or rectitude."
如果你们感恩而且信道,真主何必惩罚你们呢?真主是博施的,全知的。
真主与以色列的后裔确已缔约,并从他们中派出十二个首领。真主说:“我确与你们同在。如果你们谨守拜功,完纳天课,确信我的众使者,并协助他们,并以善债借给真主,我必勾销你们的罪恶,我必让你们进入下临诸河的乐园。此后,谁不信道,谁已迷失了正路。”