eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = فخذوهم    transliteral = fa-xu(dh)uu-hum  
root='x(dh)   ?    *    ** 
     base = xu(dh)uu   analysis = fa+Particle+Conjunction+'x(dh)+Verb+Stem1+Imperative+2P+Pl+Masc+NonEnergicus+Pron+Dependent+3P+Pl+Masc
Found:2 Page(s):1 
4:89 A C E
1
4:91 A C E
2
They wish
you disbelieve
they disbelieved
and you would be
alike.
So (do) not
from them
until
they emigrate
(the) way
(of) Allah.
But if
they turn back,
seize them
and kill them
wherever
you find them.
And (do) not
from them
any ally
and not
any helper.
You will find
that
they be secure from you
and they be secure from
their people,
Every time
they are returned
the temptation,
they are plunged
into it.
So if
not
they withdraw from you
and offer
[the] peace
and they restrain
their hands,
then seize them
and kill thtem
wherever
you find them.
And those -
We made
for you
against them
an authority
They but wish that ye should reject Faith, as they do, and thus be on the same footing (as they): But take not friends from their ranks until they flee in the way of Allah (From what is forbidden). But if they turn renegades, seize them and slay them wherever ye find them; and (in any case) take no friends or helpers from their ranks;-
Others you will find that wish to gain your confidence as well as that of their people: Every time they are sent back to temptation, they succumb thereto: if they withdraw not from you nor give you (guarantees) of peace besides restraining their hands, seize them and slay them wherever ye get them: In their case We have provided you with a clear argument against them.
他们希望你们象他们那样不信道,而你们与他们同为一党。故你们不可以他们为盟友,直到他们为主道而迁移。如果他们违背正道,那末,你们在那里发现他们,就在那里捕杀他们;你们不要以他们为盟友,也不要以他们为援助者,
你们将发现别的许多人,想从你们获得安全,也想从他们的宗族获得安全;他们每逢被召于迫害,他们都冒昧地参加。如果他们不退避你们,不投降你们,不停止作战,那末,你们在那里发现他们,就当在那里捕杀他们。这等人,对于制裁他们,我已经把一个明证授予你们了。