eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = امري    transliteral = mri'-in  
root=mr'   ?    *    ** 
     base = mri'   analysis = mr'+fa&l+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Gen+Tanwiin
Found:5 Page(s):1 
24:11 A C E
1
52:21 A C E
2
70:38 A C E
3
74:52 A C E
4
80:37 A C E
5
Indeed,
those who
brought
(are) a group
among you.
(Do) not
think it
for you;
nay,
(is) good
for you.
For every
person
among them
(is) what
he earned
the sin,
and the one who
took upon himself a greater share of it
among them -
for him
(is) a punishment
great.
And those who
believed
and followed them
their offspring
in faith,
We will join
with them
their offspring
and not
We will deprive them
their deeds
(in) any
thing.
Every
person
for what
he earned
(is) pledged.
Does long
every
person,
among them
that
he enters
a Garden
(of) Delight?
Nay!
Desires
every
person
of them
that
he may be given
spread out.
For every
among them
that Day
(will be) a matter
occupying him.
Those who brought forward the lie are a body among yourselves: think it not to be an evil to you; On the contrary it is good for you: to every man among them (will come the punishment) of the sin that he earned, and to him who took on himself the lead among them, will be a penalty grievous.
And those who believe and whose families follow them in Faith,- to them shall We join their families: Nor shall We deprive them (of the fruit) of aught of their works: (Yet) is each individual in pledge for his deeds.
Does every man of them long to enter the Garden of Bliss?
Forsooth, each one of them wants to be given scrolls (of revelation) spread out!
Each one of them, that Day, will have enough concern (of his own) to make him indifferent to the others.
造谣者确是你们中的一伙人。你们不要以为这件事对于你们是有害的,其实是有益的。他们中的每个人,各应当受他所谋求的罪恶;他们中的罪魁,应受重大的刑罚。
自己信道,子孙也跟著信道者,我将使他们的子孙与他们同级,我不减少他们的善功一丝毫。每人应对自己的行为负责。
难道他们每个人都希望入恩泽的乐园吗?
不然,他们中的每个人都希望获得一些展开的天经。
在那日,各人将自顾不暇;