eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = احدكم    transliteral = 'aHad-u-kum  
root='Hd   ?    *    ** 
     base = 'aHad   analysis = 'Hd+fa&al+Noun+Triptotic+Adjective+Numeral+Masc+Sg+Nom+Pron+Dependent+2P+Pl+Masc
Found:2 Page(s):1 
2:266 A C E
1
49:12 A C E
2
Would like
any of you
that
for him
a garden,
date-palms
and grapevines
flowing
[from]
underneath it
the rivers,
for him
all (kinds)
of [the] fruits,
and falls on him
[the] old age
and [for him] (his)
children
(are) weak
then falls on it
whirlwind,
in it
(is) fire
then it is burnt.
Allah makes clear
for you
(His) Signs
so that you may
O you who believe!
the assumption.
Indeed,
some
assumption
(is) sin.
And (do) not
and (do) not
backbite
some of you
(to) others.
Would like
one of you
(the) flesh
(of) his brother,
Nay, you would hate it.
And fear Allah;
indeed,
Allah
(is) Oft-Returning,
Most Merciful
Does any of you wish that he should have a garden with date-palms and vines and streams flowing underneath, and all kinds of fruit, while he is stricken with old age, and his children are not strong (enough to look after themselves)- that it should be caught in a whirlwind, with fire therein, and be burnt up? Thus doth Allah make clear to you (His) Signs; that ye may consider.
O ye who believe! Avoid suspicion as much (as possible): for suspicion in some cases is a sin: And spy not on each other behind their backs. Would any of you like to eat the flesh of his dead brother? Nay, ye would abhor it...But fear Allah: For Allah is Oft-Returning, Most Merciful.
你们中有谁喜欢自己有一个种满海枣和葡萄,下临诸河,能出产很多果实的园圃,在自己已老迈,而儿女还是弱小的时候,遭遇挟火的旋风,把自己的园圃,烧毁无遗呢?真主为你们这样阐明许多迹象,以便你们思维。
信道的人们啊!你们应当远离许多猜疑;有些猜疑,确是罪过。你们不要互相侦探,不要互相背毁,难道你们中有人喜欢吃他的已死的教胞的肉吗?你们是厌恶那种行为的。你们应当敬畏真主,真主确是至赦的,确是至慈的。