eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = اعمالكم    transliteral = 'a&maal-a-kum  
root=&ml   ?    *    ** 
     base = &amal   analysis = &amal=&ml+'af&aal+Noun+Triptotic+Masc+BrokenPl+Acc+Pron+Dependent+2P+Pl+Masc
Found:4 Page(s):1 
33:71 A C E
1
47:30 A C E
2
47:33 A C E
3
47:35 A C E
4
He will amend
for you
your deeds
and forgive
your sins.
And whoever
obeys
and His Messenger
certainly
has attained
an attainment
And if
We willed
surely, We could show them to you
and you would know them
by their marks;
but surely, you will known them
(the) tone
(of their) speech.
And Allah
your deeds.
O you who believe!
the Messenger,
and (do) not
make vian
your deeds.
So (do) not
and call
while you
(are) superior,
and Allah
(is) with you
and never
will deprive you
(of) your deeds.
That He may make your conduct whole and sound and forgive you your sins: He that obeys Allah and His Messenger, has already attained the highest achievement.
Had We so wiled, We could have shown them up to thee, and thou shouldst have known them by their marks: but surely thou wilt know them by the tone of their speech! And Allah knows all that ye do.
O ye who believe! Obey Allah, and obey the messenger, and make not vain your deeds!
Be not weary and faint-hearted, crying for peace, when ye should be uppermost: for Allah is with you, and will never put you in loss for your (good) deeds.
他就改善你们的行为,就赦宥你们的罪过。服从真主及其使者的人,确已获得伟大的成功。
假若我意欲,我必定使你知道他们,你必定借他们的仪表而认识他们,你必定从他们口气而认识他们。真主知道你们的善功。
信道的人们啊!你们应当服从真主,应当服从使者,你们不要使你们的善功无效。
你们不要气馁,不要求和,你们是占优势的,真主是与你们同在的,他绝不使你们的善功无效。