eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = وتدعوا    transliteral = wa-tad&-uu  
root=d&w   ?    *    ** 
     base = tad&   analysis = wa+Particle+Conjunction+d&w+Verb+Stem1+Imp+Act+2P+Pl+Masc+NonEnergicus+Subj
     base = tad&   analysis = wa+Particle+Conjunction+d&w+Verb+Stem1+Imp+Act+2P+Pl+Masc+NonEnergicus+Jussive
Found:2 Page(s):1 
47:35 A C E
1
47:35 A C E
2
So (do) not
and call
while you
(are) superior,
and Allah
(is) with you
and never
will deprive you
(of) your deeds.
So (do) not
and call
while you
(are) superior,
and Allah
(is) with you
and never
will deprive you
(of) your deeds.
Be not weary and faint-hearted, crying for peace, when ye should be uppermost: for Allah is with you, and will never put you in loss for your (good) deeds.
Be not weary and faint-hearted, crying for peace, when ye should be uppermost: for Allah is with you, and will never put you in loss for your (good) deeds.
你们不要气馁,不要求和,你们是占优势的,真主是与你们同在的,他绝不使你们的善功无效。
你们不要气馁,不要求和,你们是占优势的,真主是与你们同在的,他绝不使你们的善功无效。