eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = بعهد    transliteral = bi-&ahd-i  
root=&hd   ?    *    ** 
     base = &ahd   analysis = b+Prep+&hd+fa&l+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Gen
Found:4 Page(s):1 
3:77 A C E
1
13:20 A C E
2
16:91 A C E
3
16:95 A C E
4
Indeed,
those who
exchange
(the) Covenant
(of) Allah
and their oaths
(for) a price
little,
those -
for them
the Hereafter
and not
will Allah speak to them,
and not
at them
on the Day
of the Resurrection
and not
purify them,
and for them
(is) a punishment
painful.
Those who
fulfill
the Covenant of Allah
and not
they break
the contract,
And fulfil
the covenant
(of) Allah
when
you have taken a covenant,
and (do) not
after
their confirmation
while verily
you have made
over you
a surely.
Indeed,
what
And (do) not
exchange
the covenant
(of) Allah,
(for) a price
little.
Indeed, what
(is) with
Allah,
(is) better
for you
you were (to)
As for those who sell the faith they owe to Allah and their own plighted word for a small price, they shall have no portion in the Hereafter: Nor will Allah (Deign to) speak to them or look at them on the Day of Judgment, nor will He cleans them (of sin): They shall have a grievous penalty.
Those who fulfil the covenant of Allah and fail not in their plighted word;
Fulfil the Covenant of Allah when ye have entered into it, and break not your oaths after ye have confirmed them; indeed ye have made Allah your surety; for Allah knoweth all that ye do.
Nor sell the covenant of Allah for a miserable price: for with Allah is (a prize) far better for you, if ye only knew.
以真主的盟约和自已的盟誓换取些微代价的人,在后世不获恩典,复活日,真主不和他们说话,不睬他们,不涤清他们的罪恶,他们将受痛苦的刑罚。
他们是实践真主的誓约而且不破坏盟约的。
当你们缔结盟约的时候,你们应当履行。你们既以真主为你们的保证者,则缔结盟约之后就不要违背誓言。真主的确知道你们的行为。
你们不要以廉价出卖真主的盟约;在真主那里的,对于你们是更好的,如果你们知道。