eng: chi:
A C E
Found:5 Page(s):1 
6:76 A C E
1
12:4 A C E
2
24:35 A C E
3
37:6 A C E
4
82:2 A C E
5
Found:5 Page(s):1 
So when
covered
over him
the night,
he saw
a star.
He said,
`This
(is) my Lord.`
But when
it set,
he said
`I do not like
the ones that set.`
When
said
ot his father,
`O my father!
`Indeed, I
star(s)
and the sun
and the moon;
I saw them
to me
prostrating.`
(is the) Light
(of) the heavens
and the earth.
(The) example
(of) His Light
(is) like a niche
(is) a lamp;
(is) in
a glass,
as if it were
a star
brilliant
(which) is lit
from
a tree
blessed -
an olive,
not
(of the) east
and not
(of the) west,
would almost
its oil
even if
not
touched it
fire.
Light
upon
Light
Allah guides
to His Light
whom
He wills.
And Allah sets forth
the examples
for the mankind.
And Allah
of every
thing
(is) All-Knower.
Indeed, We
[We] adorned
the heaven
with an adornment
(of) the stars.
And when
scatter,
When the night covered him over, He saw a star: He said: "This is my Lord." But when it set, He said: "I love not those that set."
Behold! Joseph said to his father: "O my father! I did see eleven stars and the sun and the moon: I saw them prostrate themselves to me!"
Allah is the Light of the heavens and the earth. The Parable of His Light is as if there were a Niche and within it a Lamp: the Lamp enclosed in Glass: the glass as it were a brilliant star: Lit from a blessed Tree, an Olive, neither of the east nor of the west, whose oil is well-nigh luminous, though fire scarce touched it: Light upon Light! Allah doth guide whom He will to His Light: Allah doth set forth Parables for men: and Allah doth know all things.
We have indeed decked the lower heaven with beauty (in) the stars,-
When the Stars are scattered;
当黑夜笼罩著他的时候,他看见一颗星宿,就说:“这是我的主。”当那颗星宿没落的时候,他说:“我不爱没落的。”
当时优素福对他父亲说:“我的父亲啊!我确已梦见十一颗星和太阳、月亮,我梦见他们向我鞠躬。”
真主是天地的光明,他的光明象一座灯台,那座灯台上有一盏明灯,那盏明灯在一个玻璃罩里,那个玻璃罩仿佛一颗灿烂的明星,用吉祥的橄榄油燃着那盏明灯;它不是东方的,也不是西方的,它的油,即使没有点火也几乎发光--光上加光--真主引导他所意欲者走向他的光明。真主为众人设了许多比喻, 真主是全知万事的。
我确已用文采即繁星点缀最近的天,
当众星飘堕的时候,