eng: chi:
A C E
Found:7 Page(s):1 
9:8 A C E
1
9:10 A C E
2
17:18 A C E
3
17:22 A C E
4
68:49 A C E
5
55:64 A C E
6
55:64 A C E
7
Found:7 Page(s):1 
while, if
they gain dominance
over you
they do not regard the ties
with you
(of) kinship
and not
covenant of protection?
They satisfy yu
with their mouths
but refuse,
their hearts
and most of them
(are) defiantly disobedient.
Not
they respect the ties
towards
a believer
(of) kinship
and not
covenant of protection.
And those
[they]
(are) the transgressors.
Whoever
should
desire
the immediate
We hasten
for him
what
We will
to whom
We intend.
Then
We have made
for him
he will burn
disgraced
rejected.
(Do) not
with
another,
lest you will sit
disgraced,
forsaken.
If not
that
overtook him
a Favor
from
his Lord,
surely he would have been thrown
onto (the) naked shore
while he
(was) blamed.
Dark green.
Dark green.
How (can there be such a league), seeing that if they get an advantage over you, they respect not in you the ties either of kinship or of covenant? With (fair words from) their mouths they entice you, but their hearts are averse from you; and most of them are rebellious and wicked.
In a Believer they respect not the ties either of kinship or of covenant! It is they who have transgressed all bounds.
If any do wish for the transitory things (of this life), We readily grant them - such things as We will, to such person as We will: in the end have We provided Hell for them: they will burn therein, disgraced and rejected.
Take not with Allah another object of worship; or thou (O man!) wilt sit in disgrace and destitution.
Had not Grace from his Lord reached him, he would indeed have been cast off on the naked shore, in disgrace.
Dark-green in colour (from plentiful watering).
Dark-green in colour (from plentiful watering).
他们怎么会有盟约呢?如果他们战胜你们,他们对你们就不顾戚谊,不重盟约。他们用甜言蜜语使你们喜欢,他们的内心却不肯实践诺言,他们大半是违约的。
他们对信士不顾戚谊,不重盟约。这等人确是过分的。
凡欲获得现世生活者,我将在现世以我所意欲的报答他们中我所意欲者。然后,我将以火狱惩治他们,他们将受责备,遭弃绝地进入火狱。
你不要使任何物与真主同受崇拜,以免你变成受责备、遭遗弃的。
假若从他的主发出的恩典没有达到他,那末,他必受责备地被抛到荒凉的地方。
那两座乐园都是苍翠的。
那两座乐园都是苍翠的。