eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = فتقعد    transliteral = fa-taq&ud-a  
root=q&d   ?    *    ** 
     base = taq&ud   analysis = fa+Particle+Conjunction+q&d+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Sg+Fem+NonEnergicus+Subj
     base = taq&ud   analysis = fa+Particle+Conjunction+q&d+Verb+Stem1+Imp+Act+2P+Sg+Masc+NonEnergicus+Subj
Found:4 Page(s):1 
17:22 A C E
1
17:22 A C E
2
17:29 A C E
3
17:29 A C E
4
(Do) not
with
another,
lest you will sit
disgraced,
forsaken.
(Do) not
with
another,
lest you will sit
disgraced,
forsaken.
And (do) not
your hand
your neck,
and not
extend it
(to its) utmost
so that you sit
blameworthy,
insolvent.
And (do) not
your hand
your neck,
and not
extend it
(to its) utmost
so that you sit
blameworthy,
insolvent.
Take not with Allah another object of worship; or thou (O man!) wilt sit in disgrace and destitution.
Take not with Allah another object of worship; or thou (O man!) wilt sit in disgrace and destitution.
Make not thy hand tied (like a niggard's) to thy neck, nor stretch it forth to its utmost reach, so that thou become blameworthy and destitute.
Make not thy hand tied (like a niggard's) to thy neck, nor stretch it forth to its utmost reach, so that thou become blameworthy and destitute.
你不要使任何物与真主同受崇拜,以免你变成受责备、遭遗弃的。
你不要使任何物与真主同受崇拜,以免你变成受责备、遭遗弃的。
你不要把自己的手束在脖子上,也不要把手完全伸开,以免你变成悔恨的受责备者。
你不要把自己的手束在脖子上,也不要把手完全伸开,以免你变成悔恨的受责备者。