eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ووضع    transliteral = wa-wuDi&a  
root=wD&   ?    *    ** 
     base = wuDi&a   analysis = wa+Particle+Conjunction+wD&+Verb+Stem1+Perf+Pass+3P+Sg+Masc
Found:2 Page(s):1 
18:49 A C E
1
39:69 A C E
2
And (will) be placed
the Book
and you will see
the criminals
of what
(is) in it,
and they will say,
`Oh, woe to us!
What (is) for
this
[the] Book,
not
a small
and not
a great
except
has enumerated it?`
And they will find
what
they did
presented.
And not
deals unjustly
your Lord
(with) anyone.
And (will) shine
the earth
with (the) light
(of) its Lord
and (will) be placed
the Record
and (will) be brought
the Prophets
and the witnesses,
and it (will) be judged
between them
in truth,
and they
will not be wronged.
And the Book (of Deeds) will be placed (before you); and thou wilt see the sinful in great terror because of what is (recorded) therein; they will say, "Ah! woe to us! what a Book is this! It leaves out nothing small or great, but takes account thereof!" They will find all that they did, placed before them: And not one will thy Lord treat with injustice.
And the Earth will shine with the Glory of its Lord: the Record (of Deeds) will be placed (open); the prophets and the witnesses will be brought forward and a just decision pronounced between them; and they will not be wronged (in the least).
功过簿将展现出来,所以你将会看到罪人们畏惧其中的记录。他们说:“啊呀!这个功过簿怎么啦,不论小罪大罪,都毫不遗漏,一切都加以记录。”他们将发现自己所做的事都一一记录在本子上。你的主不亏枉任何人。
大地将因它的主的光明而亮;功过薄将陈列出来;众先知和见证将被召来,他们将被秉公裁判而不受亏枉;