eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = والشهداء    transliteral = wa-l-(sh)uhadaa'-i  
root=(sh)hd   ?    *    ** 
     base = (sh)ahiid   analysis = wa+Particle+Conjunction+Def+(sh)ahiid=(sh)hd+fu&alaa'+Noun+Triptotic+Adjective+Masc+BrokenPl+Gen
Found:2 Page(s):1 
4:69 A C E
1
39:69 A C E
2
And whoever
obeys
and the Messenger
then those
(will be) with
those whom
Allah has bestowed His Favor
upon them -
the Prophepts,
and the truthful,
and the martyrs,
and the righteous.
And excellent
(are) those
companion(s).
And (will) shine
the earth
with (the) light
(of) its Lord
and (will) be placed
the Record
and (will) be brought
the Prophets
and the witnesses,
and it (will) be judged
between them
in truth,
and they
will not be wronged.
All who obey Allah and the messenger are in the company of those on whom is the Grace of Allah,- of the prophets (who teach), the sincere (lovers of Truth), the witnesses (who testify), and the Righteous (who do good): Ah! what a beautiful fellowship!
And the Earth will shine with the Glory of its Lord: the Record (of Deeds) will be placed (open); the prophets and the witnesses will be brought forward and a just decision pronounced between them; and they will not be wronged (in the least).
凡服从真主和使者的人,教与真主所护佑的众先知,忠信的人,诚笃的人,善良的人同在。这等人,是很好的伙伴。
大地将因它的主的光明而亮;功过薄将陈列出来;众先知和见证将被召来,他们将被秉公裁判而不受亏枉;