eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ونطبع    transliteral = wa-naTba&-u  
root=Tb&   ?    *    ** 
     base = naTba&   analysis = wa+Particle+Conjunction+Tb&+Verb+Stem1+Imp+Act+1P+Pl+Masc/Fem+NonEnergicus+Indic
Found:1 Page(s):1 
7:100 A C E
1
Would it not
guide
[for] those who
inherit
the land
its people
that
We willed,
We (could) afflict them
for their sins
and We put a seal
over
their hearts
so they
(do) not hear?
To those who inherit the earth in succession to its (previous) possessors, is it not a guiding, (lesson) that, if We so willed, We could punish them (too) for their sins, and seal up their hearts so that they could not hear?
继先民之后而为大地的主人公的人们,假若我意欲,我必因他们的罪恶而惩治他们;并且封闭他们的心,故他们不听劝谏。难道他们不明白这个道理吗?