eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = قومك    transliteral = qawm-u-ka  
root=qwm   ?    *    ** 
     base = qawm   analysis = qwm+fa&l+Noun+Triptotic+Collective+Masc+Sg+Nom+Pron+Dependent+2P+Sg+Masc
Found:3 Page(s):1 
6:66 A C E
1
11:49 A C E
2
43:57 A C E
3
But denied
it -
your people
while it
(is) the truth.
Say,
`I am not
over you
a manager.`
This
(is) from
the news
(of) the unseen,
(which) We reveal
to you.
Not
you were
knowing it,
and not
your people
before
this.
So be patient;
indeed,
(is) for the God fearing.
And when
is presented,
(the) son
(of) Maryam,
(as) an example
behold!
Your people
about it
laughed aloud.
But thy people reject this, though it is the truth. Say: "Not mine is the responsibility for arranging your affairs;
Such are some of the stories of the unseen, which We have revealed unto thee: before this, neither thou nor thy people knew them. So persevere patiently: for the End is for those who are righteous.
When (Jesus) the son of Mary is held up as an example, behold, thy people raise a clamour thereat (in ridicule)!
这部经是真理,而你的宗族否认它。你说:“我不是监护你们的。”
这是部分幽玄的消息,我把它启示你。以前,你和你的宗族都不知道它,故你应当坚忍。善果归于敬畏的人们。
当麦尔彦的儿子被举为例的时候,你的宗族立刻喧哗,