eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = لازواجك    transliteral = li-'azwaaj-i-ka  
root=zwj   ?    *    ** 
     base = zawj   analysis = l+Prep+zawj=zwj+'af&aal+Noun+Triptotic+Masc+BrokenPl+Gen+Pron+Dependent+2P+Sg+Masc
Found:2 Page(s):1 
33:28 A C E
1
33:59 A C E
2
Say
to your wives,
`If
desire
the life
(of) the world
and its adornment,
then come,
I will provide for you
and release you
(with) a release
O Prophet!
Say
to your wives
and your daughters
and (the) women
(of) the believers
to bring down
over themselves
their outer garments.
That
(is) more suitable
that
they should be known
and not
harmed.
And is
Oft-Forgiving,
Most Merciful.
O Prophet! Say to thy Consorts: "If it be that ye desire the life of this World, and its glitter,- then come! I will provide for your enjoyment and set you free in a handsome manner.
O Prophet! Tell thy wives and daughters, and the believing women, that they should cast their outer garments over their persons (when abroad): that is most convenient, that they should be known (as such) and not molested. And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
先知啊!你对你的众妻说:“如果你们欲得今世的生活与其装饰,那末,你们来吧!我将以离仪馈赠你们,我任你们依礼而离去。
先知啊!你应当对你的妻子、你的女儿和信士们的妇女说:她们应当用外衣蒙着自己的身体。这样做最容易使人认识她们,而不受侵犯。真主是至赦的,是至慈的。