eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = اسلمت    transliteral = 'aslamtu  
root=slm   ?    *    ** 
     base = 'aslamtu   analysis = slm+Verb+Stem4+Perf+Act+1P+Sg+Masc/Fem
Found:2 Page(s):1 
2:131 A C E
1
3:20 A C E
2
When
said
to him
his Lord
'Submit (yourself),'
he said,
'I (have) submitted (myself)
to the Lord
of the worlds.'
Then if
they argue with you,
then say,
`I have submitted
myself
to Allah
and (those) who
follow me.`
And say
to those who
were given
the Book,
and the unlettered people,
`Have you submitted yourselves?`
Then if
they submit
then surely
they are guided.
But if
they turn back
then only
on you
(is) to [the] convey.
And Allah
(is) All-Seer
of [His] slaves.
Behold! his Lord said to him: "Bow (thy will to Me):" He said: "I bow (my will) to the Lord and Cherisher of the Universe."
So if they dispute with thee, say: "I have submitted My whole self to Allah and so have those who follow me." And say to the People of the Book and to those who are unlearned: "Do ye (also) submit yourselves?" If they do, they are in right guidance, but if they turn back, Thy duty is to convey the Message; and in Allah's sight are (all) His servants.
当时,他的主对他说:“你归顺吧。”他说:“我已归顺全世界的主了。”
.如果他们与你争论,你就说:“我已全体归顺真主;顺从我的人,也归顺真主。”你对曾受天经的人和不识字的人说:“你们已经归顺了吗?”如果他们归顺,那末,他们已遵循正道。如果他们背弃,那末,你只负通知的责任。真主是明察众仆的。