eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = للقوم    transliteral = li-l-qawm-i  
root=qwm   ?    *    ** 
     base = qawm   analysis = l+Prep+Def+qwm+fa&l+Noun+Triptotic+Collective+Masc+Sg+Gen
Found:3 Page(s):1 
10:85 A C E
1
11:44 A C E
2
23:41 A C E
3
Then they said,
`Upon
we put our trust.
Our Lord!
(Do) not
a trial
for the people -
the wrongdoers.
And it was said,
`O earth!
Swallow
your water,
and O sky!
Withhold.
And was subsided
the water,
and was fulfilled
the Command.
And it rested
the Judi.
And it was said,
with the people
the wrongdoers.`
So seized them
the awful cry
in truth,
and We made them
(as) rubbish of dead leaves.
So away
with the people -
the wrongdoers.
They said: "In Allah do we put out trust. Our Lord! make us not a trial for those who practise oppression;
Then the word went forth: "O earth! swallow up thy water, and O sky! Withhold (thy rain)!" and the water abated, and the matter was ended. The Ark rested on Mount Judi, and the word went forth: "Away with those who do wrong!"
Then the Blast overtook them with justice, and We made them as rubbish of dead leaves (floating on the stream of Time)! So away with the people who do wrong!
他们说:“我们只信赖真主。我们的主啊!求你不要让不义的民众迫害我们。
有人说:“地啊!汲乾你上面的水吧!云啊!散开吧!”于是洪水退去了,事情就被判决了。船停舶在朱迭山上。有人说:“不义的人们已遭毁灭了。”
刑罚公道地袭击了他们,而我使他们变成了废料,不义的民众已遭毁灭了。