eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = كرة    transliteral = karrat-an  
root=krr   ?    *    ** 
     base = karrat   analysis = krr+fa&lat+Noun+Triptotic+Fem+Sg+Acc+Tanwiin
Found:3 Page(s):1 
2:167 A C E
1
26:102 A C E
2
39:58 A C E
3
And said
those who
followed,
'(Only) if [that]
for us
a return,
then we will disown
[from] them
they disown
[from] us.'
Allah will show them
their deeds
(as) regrets
for them.
And not
they
will come out
from
the Fire.
Then if
that
we had
a return,
then we could be
the believers.`
it should say
when
it sees
the punishment
'If
only
I had
another chance
then I could be
among
the good-doers.'
And those who followed would say: "If only We had one more chance, We would clear ourselves of them, as they have cleared themselves of us." Thus will Allah show them (The fruits of) their deeds as (nothing but) regrets. Nor will there be a way for them out of the Fire.
"'Now if we only had a chance of return we shall truly be of those who believe!'"
"Or (lest) it should say when it (actually) sees the penalty: 'If only I had another chance, I should certainly be among those who do good!'
随从的人,将说:“但愿我们得返麈世,那末,我们将与他们绝交,犹如他们与我们绝交一样。”真主将这样以他们的行为昭示他们,使他们感到悔恨,他们绝不能逃出火狱。
但愿我们将返回尘世,我们将要变成信道者。”
或在看见刑罚的时候,说:“但愿我得返回尘世,那末,我要变成行善者。”